Etiennette Alton, the ancestor of Genealogy Ensemble contributor Tracey Arial, was married to Marin Hurtubise in Montreal on January 7, 1660. Their union is among the earliest Catholic marriages in Montreal that are detailed on the French-language website Fichier origine (www.fichierorigine.com). Established under an international partnership between the Quebec-based Fédération québécoise des sociétés de généalogie and the European-based Fédération française de généalogie, it has been available for free on-line since 1998.
The list of 900 people who married in the early days of Montreal is available at http://www.fichierorigine.com/recherche?nom=&commune=&pays=&mariagerech=Montr%C3%A9al
You can find a wealth of information about each person within the couple, including the name of the conjoint (the husband or wife). Fichier origine tells us Etiennette’s date of baptism in 1635, her place of origin in France before she came to Canada, the names of her parents and siblings, and her date and place of death (Montreal, 1722) (http://www.fichierorigine.com/recherche?numero=240043). The information about her husband is equally revealing.
To read more about this particular couple, refer to Arial’s story at: https://genealogyensemble.com/2014/10/03/etiennette-alton-a-marriageable-woman/.
Fichier origine includes the very first marriage celebrated in Montreal: that of Mathurin Meunier and Françoise Fafard on March 11, 1647. (http://www.fichierorigine.com/recherche?numero=242904). It also has information on more than 5000 other people who immigrated to Quebec from France, from the founding of New France until 1865.
In those times, marriage was probably more of a partnership and an agreement to start a family than it was about romantic love. Nevertheless, on Valentine’s Day, it is interesting to recognize these weddings. These couples are the ancestors of thousands of people spread today across Quebec, Canada, the United States and the world. Perhaps your ancestors are among them.
Contrats de mariage du Régime Français 1635-1765
Typical marriage contract during the French Regime in Nouvelle France from 1635 to 1765
Please note, the text below has been reproduced precisely in the French language as it was written from 1635 to about 1765.
Pardevant le greffier et notaire de lisle de Montreal et temoins soubzsignez furent presant en leurs personnes sieur Anthoine Athanville marchand bourgeois demeurant de presant au Montreal fils de deffunt sieur Nicollas Athanville marchand bourgeois de Paris et de Marie Leducq ses peres et meres demeurans en la rue de la pelleterie proche le pallais a Paris paroisse de Saint Jacques la Boucherie d’une par et Jeanne Gadois fille de Pierre Gadois maître armurier et bourgeois de ce lieu et de Jeanne Begnard sa femme…
Référence: le 2 janvier 1683, Claude Maugue, notaire, Montréal
Translation of a same marriage contract during the French Regime in Nouvelle France
In the presence of the court clerk and notary of the Island of Montréal and witnesses listed below being present at said reading, Sieur Anthoine Athanville merchant and member of the middle class of Montréal, son of the late Sieur Nicollas Athanville, merchant and member of the middle class of Paris and of Marie Leducq his father and mother whom resided on de la Pelleterie street, near the Palace in Paris within the parish of Saint Jacques la Boucherie in the first part and Jeanne Gadois, daughter of Pierre Gadois, master gunsmith and member of the middle class of this city of Montréal and of Jeanne Begnard, his wife…
Reference: January 2 1683, Claude Maugue, notary, Montréal
At the QFHS Library, one will find 6 volumes of indexes of marriage contracts written by notaries during the French Regime of Nouvelle France from 1635 to 1765.
A total of about 27,000 marriage contracts are listed in about 1,800 pages.
QFHS books #GN-150.3 R6 – Vol 1 to 6
Inventaire des Contrats de mariage du Régime Français – Archives judiciaires du Québec
A typical index will read as follow:
> Gagné (Gasnier), Pierre, et Louise Faure (Auber, 28 octobre 1668)
The latter refers to Claude Auber, notary who served in Québec City from 1650 to 1693
Furthermore in order to determine precisely which Archives nationales du Québec (nine in total across the province plus one research centre), one must determine in which ”district judiciaire” (judicial district) a notary served. For notarial acts prior to 1900 in the majority of cases are stored within the nine Archives nationales du Québec, depending of the location a notary served during the years of his or her practice.
In order to determine precisely where a notary practiced, refer to the following index kept at the QFHS Library.
QFHS book #GS-150.3 L3
Parchemin s’explique – Guide de dépouillement des actes notariés du Québec ancien
In order to facilitate the access to the above books, they have been moved to the Estelle Brisson cabinet.
A future posting will deal with the availability online of notarial acts at www.banq.qc.ca
Posted by Jacques Gagné for Genealogy Ensemble