I have a sampler made by Susan Dodds Bailey, my two times great-grandmother, but much more has survived made by her daughter Eliza Jane. My favourite item is a wool quilt.
The quilt is a traditional bow tie pattern, made from scraps of suiting and other old clothes. Reds, blues and greens in plains, plaids and a few polka dots march across the front. It was all hand stitched. For many years, it was put away in a closet but now summer has it spread out on the day bed, on the verandah of our country cottage. Many an afternoon nap has been taken on it. The quilt had begun to show wear, especially the disintegration of the black dyed fabric but it was being used and loved. Last fall, before Thanksgiving, the quilt was left on the bed. Mice climbed under the tarpaulin protecting it, decided wool would make a great nest and chewed the fabric. It needed to be repaired. Great grandmother would not be happy.
Eliza Jane wasn’t just a quilter, she also knit and made a finely worked afghan. This was a work of love made from off white wool purchased especially for the project. It was given to her daughter Minnie. Elisa Jane was very upset to see that her daughter used it folded up under a mattress, to raise the head of a bed. It was the only time her granddaughter Beth remembered seeing her grandmother cry. The afghan then went to Beth and later her great-granddaughter Dorothy, who proudly displayed it on her guest bed. Great grandmother would be happy.
Eliza Jane also did a lot of fancy needlework. Needlepoint book marks, crocheted towels and lace, crossed stitched sayings on paper and tatted edging have all been preserved. She loved listening to the radio,“Wilson came over on Wed evening and looked over our machine it needs a new long battery but I heard a fine concert in Masonic Hall last night the best yet after the shaking up he gave the old battery.” I can picture her sitting listening in the evening, her hands never idle.
Eliza married William Eagle in 1881, when they were both considered “older”. He had been looking after his mother and didn’t want his wife to become a nurse. They did marry before Martha McClelland Eagle died, as they couldn’t wait forever. Eliza’s wedding dress was a burgundy silk because she thought cream or white wasn’t suitable for a woman then 36 years of age. I don’t know if she made the dress but it was kept for many years and worn for dress up by her daughters and granddaughters.
Neither her daughters nor her granddaughters were much for sewing or handiwork. My grandmother, Minnie could do some mending and darn her stockings but she was never into fine sewing. She had a dressmaker come to her house twice a year to make her clothes. Her sister Amy tried to do some sewing but for her it was a task, not something she enjoyed. So, I think Eliza Jane would be pleased to know that some of her great granddaughters do a lot of needle work and appreciate her craft.
With some old fabric saved from my mother’s hall closet, I repaired the major holes in the wool quilt. This summer it was back on the day bed. I think Great Grandmother would be happy.
Personal communication with Beth Sutherland Van Loben Sels in 2000.
Notes written by Minnie Eagle Sutherland,“Mother made these fancy articles” and Amy Eagle.
Letters from Eliza Jane Eagle to Minnie Eagle Sutherland -1920’s.
Letter Feb 8 1924 from Eliza Jane to Minnie. Wilson was her daughter Minnie’s brother -in-law.
Articles in the possession of the author
Institut Généalogique Drouin
If you are researching French Canadian ancestors, the best place to look is the Drouin Institute, www.drouininstitute.com. The institute can help you find a great deal of information about your ancestors, but only some pages are in English and you may become confused because there are several different ways to access the site’s information.
In addition to the subscription database at https://www.genealogiequebec.com/en/, the institute has a vast selection of publications for sale through its bookstore.
You will find the link to subscribe to the institute’s online database, Quebec Records, at the top of the page www.genealogiequebec.com/en/ or, if you are on the French-language page, click on abonnement.
The Quebec Records collection, updated as of February 2016, includes more than 42 million files and images. Take a look at the About Us page (https://www.genealogiequebec.com/en/about) to get an idea of the scope of information available. It includes the Lafrance Collection of Catholic baptisms, marriages and deaths starting from 1621, and some Protestant marriages, 1760-1849. The online Drouin Collection includes a variety of genealogical records from Quebec, Ontario and New Brunswick. Scroll down the About page to see the listing of additional databases, including notarized documents and obituaries.
The Quebec Records page has a link to the PRDH project, or Research Program in Historical Demography, http://www.genealogie.umontreal.ca/en/home. This huge undertaking by the University of Montreal put together all Catholic baptisms, marriages and burials, as well as Protestant marriages, in Quebec from 1621 to 1849.
According to the project’s website (http://www.genealogie.umontreal.ca/en/LePrdh) the result is “a computerized population register, composed of biographical files on all individuals of European ancestry who lived in the St. Lawrence Valley. The file for each individual gives the date and place of birth, marriage(s), and death, as well as family and conjugal ties with other individuals. This basic information is complemented by various socio-demographic characteristics drawn from documents: socio-professional status and occupation, ability to sign his or her name, place of residence, and, for immigrants, place of origin.” The PRDH site includes an extensive bibliography. Subscription rates depend on whether you live in Quebec, the rest of Canada or elsewhere.
The Drouin Institute sells a number of products through its online boutique. For example, you can buy family histories on CD through https://institut-drouin.myshopify.com/collections/patrimoine-familial (search for your family’s name in the naviguer box on the right), or you can purchase published family history books at https://institut-drouin.myshopify.com/collections/patrimoine-familial. Almost all of these products are in French.
The page http://www.drouininstitute.com/index.html links to the online boutique. On that page (https://institut-drouin.myshopify.com/search) you can put your family name into the search box and it will tell you what products, including CDs, books, spiral binders and PDFs, can be ordered.
Another way to search this resource is to go to www.institutdrouin.com/neufs. This page will lead you to a long list of product numbers. Click on each selection to see what titles are available.
Here are some of the spiral binders you can buy from the institute containing records that Montreal genealogist Jacques Gagné says are not available through commercial databases:
Item # N-0076 –Rawdon – St. Patrick Catholic Parish – Montcalm County – Marriages, baptisms, deaths (1837-1987) – Parish later renamed Marie-Reine-du-Monde de Rawdon > Spiral binders $55. + taxes-shipping
Item # N-0278 – Iberville County – Protestant & Catholic Marriages (1823-1979) – Towns of: Henryville – Iberville – Mont-St-Grégoire – St-Alexandre – St-Athanase – Ste-Anne-de-Sabravois – Ste-Brigite-d’Iberville – St-Grégoire-le-Grand – St-Sébastien – Ste-Angèle-de-Monnoir – 802 pages – 2 volumes > Spiral binders $75. + taxes-shipping
Item # N-0327 – Trois-Rivières – St. Patrick Irish Catholic Parish – Marriages (1955-1981) > Spiral binders $10. + taxes-shipping
Item # N-0504 – Terrebonne Judicial District – Civil Marriages – (1969-1991) – 8,900 marriages – 684 pages > Spiral binders $69. + taxes-shipping
Item # N-0578 – St. Lawrence River’s Mid North Shore – Moyenne Côte-Nord du St-Laurent – Judicial District of Sept-Iles – Marriages (1846-1987) – 10,342 marriages – Towns of : Sept-Iles – Port-Cartier – Clarke City – Godbout – Gallix – Baie-Trinité – Rivière-Brochu – Franquelin – Moisie – Rivière-Pentecôte – Pointe-aux-Anglais – 607 pages > Spiral binders $43. + taxes-shipping
Item # N-0579 – St. Lawrence River’s Lower North Shore & Southern Labrador – Basse Côte-Nord du St-Laurent et du Sud du Labrador – Protestant & Catholic marriages, baptisms, deaths (1847-2006) – 6,470 marriages – Region of Minganie – Aguanish – Baie Johan Beetz – Hâvre-St-Pierre – Anticosti Island – Longue Pointe de Mingan – Mingan – Natashquan – Pointe-Parent – Rivière-au-Tonnerre – Rivière-St-Jean – Region of Lower North-Shore – Aylmer Sound – Blanc Sablon – Chevery – Harrington Harbour – Kegaska – La Romaine – La Tabatière – Lourdes de Blanc Sablon – Musquaro – Mutton Bay – Pakua-Shipi – Rivière St-Paul – St-Augustin (St. Augustine) – Tête a la Baleine – Region of Southern Labrador – Capstan Island – Clear Bay (L’Anse-au-Clair) – East St. Modest (e) – Flower’s Cove – Forteau – L’Anse-au-Loup (Woolf Cove) – L’Anse-Amour – Pinware – Red Bay – Sheldrake – West St. Modest (e) – Catholic Parishes (17) – Anglican Church (4) – United Church (2) – Methodist Church (1) – Congregationalist Church (1) – Plymouth Brethern (Gospel Hall) (3) – Pentecostal (1) – The church records of the Presbyterian Church in Harrington Harbour were destroyed by fire in 1973 – 330 pages > Spiral binders $28. + taxes-shipping
Item # N-0585 – St. Lawrence’s River Upper North Shore – Haute-Côte-Nord du St-Laurent – Marriages (1668-1992) – 17,689 marriages – Towns of: Baie-Comeau – Forestville – Les Escoumins – Tadoussac – Chutes-aux-Ouardes – Ragueneau – Pointe-Lebel – Betsiamites – Bersimis – Les Bergeronnes – Les Ilets Jéramie – 576 pages > $40. + taxes-shipping
Item # N-0613 – Gardenville Presbyterian Church & United Church of Longueil – Greenfield Park – Longueil – Marriages, baptisms, deaths (1905-1925 & 1926-1941) – 77 pages > $35. + taxes-shipping
Researched and compiled by Jacques Gagné – firstname.lastname@example.org
Shortly before graduation from medical school at Queens University in Kingston, Ontario in 1883, William G. Anglin (my great grandfather) and a few fellow medical students attended the performance of a “thought-reader”, English mentalist Stuart Cumberland. So impressed with what they had seen, they went back to their place and tried one of the simpler experiments.
The operator was blindfolded, and the Medium, placing the back of the fingers of one hand on the operator’s forehead was to think intently as to what was required to be done. For instance – pick up an article from some position and place it in another position – the operator having previously gone out of the room while the experiment was being agreed upon. Everyone singly failed, and I was the last one to try. Immediately I went across the room and picked up a small object from the mantelpiece – crossed the room and placed it on the middle of a chair. Tore off the handkerchief from my eyes and said: “That’s what you wanted done”. “By George, you’re right, Anglin, we will try you again”, and I did correctly five or six other experiments – each a little more difficult than the last. Could not account for the success, but in every experiment I was conscious that I was doing the right thing. When my fingers touched the desired object, I closed on it with a feeling of certainty.
The next week William left for Halifax to sail for Liverpool to continue his medical studies in England. He met a fellow doctor and, eventually the conversation turned to “thought-reading”.
It proved to be a very entertaining voyage for the passengers, as he successfully performed time and time again. A passenger would say – “Well, Doctor, I hid a pin somewhere on the ship – an hour ago” and blindfolded, William would take the passenger’s right hand and, holding the fingers to his forehead, he would say, “Think where it is”, and they would start upstairs and downstairs, and along corridors to the spot, and he would pick up the pin from a curtain or a chair wherever it had been placed.
Later in life, his son Douglas, referring to his father’s diary, lamented “End of Diary – too bad – I wish we could have heard about my father’s time studying in London and Edinburgh, where he was entertained at many high society places on account of his thought-reading.”
Following his medical degree from Queen’s in 1883, William spent eighteen months as the house surgeon at the Royal Infirmary, the Sick Children’s Hospital, and the Royal Maternity Hospital in England. Then he successfully completed the M.R.C.S. exam (Member of the Royal College of Surgeons) in England.
When he returned to Kingston, in the fall of 1885, he lectured for a session in surgery at the Women’s Medical College. A year later, he became Professor of Pathology and finally head of the department of Clinical Surgery.
Around that time, William built an addition to his parents’ home at 52 Earl Street in Kingston, which provided him with both office and home.
This is where he brought his childhood sweetheart and bride, Harriet (Hattie) Eva Gould, in 1886. The name ‘Dr. Anglin’ remains embossed in the upper portion of the glass of the front window to this day.
He remained a member of the Medical Staff at Queen’s until May 1915 when he departed with the Queen’s Stationary Hospital for Cairo, at age 59. He served as a civil-surgeon with the rank of Lieutenant Colonel until 1916 when he became ill with Malta fever and phlebitis. He was given a medical discharge and sent back home.
William’s attestation papers, dated May 1st 1915, declared that he was fit for duty but noted a missing middle finger on his right hand. In 1904, it was reported that Dr. William G. Anglin was severely ill, and lost a finger due to this illness. There was much relief when it was announced that he would live. The story told was that by using his “thought-reading” skills, he was able to physically draw down the infection in his right arm to his middle finger. The amputation of that one finger removed all traces of infection from his body probably saving his life… and enabling him to continue his work as a surgeon.
 Personal recollections – W.G. Anglin, 52 Earl Street, Kindston, Ontario – November 14, 1927
 Personal recollections – W. G.Anglin, 52 Earl Street, Kingston, Ontario – November 14, 1927
 Written note from Douglas Anglin at the end of Personal recollections – W.G. Anglin, 52 Earl Street, Kingson, Ontario – November 14, 1927.
 Helen Finlay, owner-operator of 52 Earl Street Cottages, Kingston, Ontario
 The Kingston Whig, January 12, 1904,
Queen’s archives, Biographical History – Anglin, William Gardiner (1856-1934)
 As told to Lucy Anglin from Thomas Gill Anglin, grandson of W.G. Anglin, who read his grandfather’s diary
Société de Généalogie des Laurentides
This short research guide addresses indexes of marriages, baptisms and deaths of English-speaking families of Lower Canada and Québec, both Protestant and Catholic, that can be purchased as spiral binders from the Société de Généalogie des Laurentides (the genealogy society of the Laurentians). These indexes refer to records from the vast Laurentian region north of Montreal, as well as Irish-Scottish Catholic parishes in Montreal.
Family lineage researchers in Québec have compiled this information at various repositories of the Archives nationales du Québec, and by visiting the vaults of Protestant churches and English-language Catholic churches. These record will help you determine precisely in which church a child was baptized, in which church young couples were married or the place of burial of a person or persons. Contrary to popular belief, indexes of people and places at various commercial online search engines in genealogy are not complete and not always precise.
Item #R 12 – District judiciaire de Terrebonne – Judicial District of Terrebonne – Protestant Marriages (1900-1992) – 846 pages – Indexes by names of both husband and wife – Towns and churches – Arundel : Holiness Movement – Standard American Church – Anglican Church – Methodist Church Presbyterian Church – United Church of Rouge Valley – Avoca-Rivington – Baptist Church – Presbyterian Church – United Church – Belle-Rivière – Église Évangélique Française – United Church – Boisbriand – Pentecostal Assemblies – Brownsburg – Maple Baptist Church – Second Baptist Church – Pentecostal Assemblies – United Church – Calumet – Pentecostal Assemblies – Chatham-Brownsburg – Baptist Church – Cushing – St. Mungo’s Presbyterian Church – Dalesville – Baptist Church – Deux-Montages (Lake of Two Mountains) – All Saints Church – Christ Church Anglican – People Associated Gospel Church – Grenville – Baptist Church – Methodist Church – Pentecostal Church – Presbyterian Church – Church of England (Episcopal) – Harrington – Presbyterian Church – Lac-Marois – United Church – Lac-St-Denis – Protestant Chapel – Lachute – St. Simeon’s Anglican – T. Henry’s Presbyterian Church – Wesleyan Methodist Church – Margaret Rogers Memorial Presbyterian Chapel – Baptist Church – United Church – People’s Church & Associate Gospel – Église Évangélique Baptiste – Centre Chrétien Évangélique – Église Groupe Évangélique Chrétien – Lakefield – Holy Trinity Anglican – Methodist Church – St. Simeon’s Anglican Mission of Lachute in Lakefield – Lakefield-Dunany – St. Paul’s Anglican – Lakeview – Presbyterian Church – Lorraine – Église Évangélique Chrétienne – Lost River – Presbyterian Church – Louisa (Wentworth) – St. Aidan’s Anglican – Mille Iles – Christ Church Anglican – Presbyterian Church – Mont-Tremblant – St. Bernard’s United Church – Morin Flats – Holiness Movement – Morin Heights – Trinity Anglican Church – Methodist Church – United Church – New Glascow – Church of England – Presbyterian Church – United Church – St. John’s Anglican Church – Oka – Methodist Church – Pentecostal Church – United Church – Rosemere – St. James Anglican – United Memorial Church – Centre Évangélique Chrétien – Shawbridge – Methodist Church – United Church – Shrewsbury (West Gore) – St. John’s Anglican – St. Andrew’s East (St-André-Est) Christ Church Anglican – St-Eustache – Trinity United Church – All Saints Church – Église du Nazaréen – Église Évangélique Rive-Nord – Mennonites Church – St-Jérôme – St. Andrew’s United – Témoins de Jéhovah – Armée du Salut – Groupe Évangélique – St-Jovite – Methodist Church – Centre Évangélique Hautes-Laurentides – Apötres-de-l’Amour Infini – St-Sauveur – St. Francis of the Birds Anglican – Ste-Adèle – United Church – Assemblée Chrétienne du Nord – Ste-Agathe – United Church – Holy Trinity Anglican – House of Israel – Centre Évangélique – Église Chrétienne – Ste-Marguerite – St. Christopher’s Anglican – Ste-Thérèse – Presbyterian Church – United Church – Mennonites Church – Témoins de Jéhovah – Terrebonne – St. Michael’s Anglican – Assemblée Chrétienne La Mater – Église Baptiste Évangélique – Centre Évangélique Chrétien > Spiral binders $105. + taxes-shipping
Item #L 6 – St. Colomban’s Irish Catholic Parish – Catholic Marriages (1836-1984) – 521 marriages – Please note: This research guide in the form of a spiral binder also contains the Catholic Marriages of the parish of Bellefeuille – The latter with 545 marriages (1954-1991) > Spiral binders $10. + taxes-shipping
Item #R 33 – St. Colomban’s Irish Catholic Parish – Catholic births, baptisms, deaths (1836-1939) > Spiral binders $35. + taxes-shipping
Montreal Irish–Scottish Catholic Parishes
Item #H 8 – St. Patrick’s Irish Catholic Parish – Montreal – Marriages (1859-1899) – 316 pages > Spiral binders $40. + taxes-shipping
Item #H 9 – St. Patrick’s Irish Catholic Parish – Montreal – Marriages (1900-1941) – 360 pages including indexes of brides > Spiral binders $45. + taxes-shipping
Item #H 10 – St. Patrick’s Irish Catholic Parish – Montreal – Births & baptisms (1859-1899) – 1,253 pages > Spiral binders $160. + taxes-shipping
Item #H 11 – St. Anthony’s of Padua Catholic Parish – Montreal – Marriages (1884-1941) – 277 pages > Spiral binders $30. + taxes-shipping
Item #H 12 – St. Patrick’s Irish Catholic Parish – Montreal – Baptisms (1900-1945) – 659 pages > Spiral binders $85. + taxes-shipping
Item #H 13 – St. Anthony’s of Padua Catholic Parish – Montreal – Baptisms (1884-1941) – 649 pages > Spiral binders $85 + taxes-shipping.
Researched & compiled by: Jacques Gagné – email@example.com
In 2014, I wrote about the brick wall surrounding the Irish origins of my great-great grandmother Martha Bagnall Shearman.1 Thanks to the generosity of a new-found distant cousin, I have now demolished that brick wall, moved the family tree back another six generations and discovered additional Shearman family branches in New Zealand and the United States.
I knew that Martha Shearman was born in Waterford, Ireland, married Charles Francis Smithers there in 1844 and came to Canada three years later.2 Because of Charles’ career in banking, the Smithers family lived for several years in Brooklyn, New York, and I discovered that two of Martha’s brothers and a sister had also immigrated to Brooklyn. I knew nothing, however, about the Shearman family’s roots in Ireland.
I posted the article online and eventually Lorraine Elliott, who was born in New Zealand and lives in Australia, came across my blog, Writing Up the Ancestors. She contacted me to tell me that her ancestor Robert Clarke Shearman,3 a New Zealand policeman, was another of Martha’s siblings. The clue that helped convinced her we were related was a photograph in her great-great-grandfather’s album identified as Maria Boate, Martha’s and Robert’s sister in Brooklyn.
Some years ago, Lorraine’s research had led her to a genealogy of the Shearman family written in 1853 by John Francis Shearman (I’ll refer to him as JFS). He was a cousin of Martha’s and Robert’s, an amateur archaeologist and a Catholic priest. (Some of the Shearmans were Protestants, others converted to Catholicism.) This document is in the archives of the National University of Ireland at Maynooth, near Dublin. She sent me the notes she had on that document, along with some of her own research on the extended Shearman family.
The JFS genealogy takes the Shearmans back to the mid-17th century when Thomas Shearman (c 1610-1704) came to Ireland from England with Oliver Cromwell’s invasion forces. He then settled in Burnchurch, County Kilkenny. Subsequent generations of Shearmans lived in and around Grange, not far from Kilkenny City.
Lorraine’s notes stated that Martha was one of 13 children, and that their parents were Thomas Shearman (c 1785-1850) and his wife, Charlotte Bennett Clarke (no dates available).4 Her research suggested that Thomas lived in Dunkitt, Kilkenny, near the city of Waterford, but other sources say that he was from the nearby city of Waterford. Perhaps he lived in Dunkitt in his early life, then moved to the city.
I recently came across another Shearman genealogy on familysearch.org.5 This 15-page manuscript was written in 1863 by a member of another branch of the family, George Shearman (1818-1908) of Penn Yan, a small town in New York State. It was clearly based on the family history written by JFS 10 years earlier, and it added more detail about George’s line and had less information about mine. It listed Thomas Shearman and named his sons, but only mentioned that he had five daughters.
All this information comes with a caveat: neither of these documents meets the requirements of genealogical proof standards. The names and dates of birth, marriage and death were probably based on family records and anecdotes and parish records that existed at the time, but today there are no official records in Ireland to back them up.
Nevertheless, records of the Shearmans can be found in various cemeteries, old Irish city directories, newspaper articles, Tithe Applotment Books and indexes of wills. Kilkenny researcher Edward Law found numerous records pertaining to Grange House, home to my Shearman ancestors, and the librarian with the Kilkenny Archaeological Society, Rothe House, Kilkenny was extremely helpful in my search for traces of the family.
This article is also posted on writinguptheancestors.blogspot.ca.
- Janice Hamilton, “My Shearman Brick Wall”, Writing Up the Ancestors, Feb. 9, 2014, http://writinguptheancestors.blogspot.ca/2014/02/my-shearman-brick-wall.html
- Janice Hamilton, “Waterford Cathedral: A Tale of Two Weddings”, Writing Up the Ancestors, June 8, 2016, http://writinguptheancestors.blogspot.ca/2016/06/christ-church-cathedral-waterford-tale.html
- Robert S. Hill, “Shearman, Robert Clarke”, from the Dictionary of New Zealand Biography, Te Ara – the Encyclopedia of New Zealand, http://TeAra.got.nz/en/biographies/1s10/shearman-robert-clarke. Note that this article says Robert’s uncle was William Hobson, first governor of New Zealand; Lorraine has been unable to confirm that.
- Charlotte was the daughter of Waterford pewter manufacturer Charles Clarke and his wife “Miss Bennett, late of Bath.” My maternal line has now come to another brick wall.
- “Genealogy of the Shearmans”, prepared by George Shearman of Penn Yan, New York, c. 1863 https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:939K-VQH2-8?mode=g&i=113&wc=9DWX-ZNL%3A1040900401%2C1040900901%3Fcc%3D1880619&cc=1880619
by Claire Lindell
George was sitting at the dining room table where tiny boxes and huge albums were spread out, along with all the accoutrement he needed for the task at hand. The young girl watched intently as he methodically and meticulously placed each item in to its proper place in the album. He spoke very little, but, briefly explained what he was doing. It was fascinating and inspiring to watch him as he worked.
“I am the world’s greatest traveler. I have been transported by camel, dog sled, pony express, bicycle, train, steamship, automobile, airplane, airship and rocket….. On my face are the portraits ………of poets, aviators, dramatists, novelists, painters, athletes, cardinals, saints and sinners.” 1
It was the summer of 1948. I was eight years old. This was my first and only encounter with my Uncle George. He made a lasting impression. One that left me wondering about why adults would spend their time collecting stamps. He specialized in mint stamps, pristine, never used stamps. Many stamp collectors specialize in specific areas of collecting. I wondered, perhaps these stamps were more valuable having never been cancelled.
George Spencer Pincott was born in Buffalo, New York on the 6thday of the shortest month of the year in 1897. He was the son of Emile Spencer Pincott whose family was originally from Cardiff, Wales and Susan Jane Woodring. At a young age George’s family moved from Buffalo and immigrated to Canada and took up residence in Westmount.2
At the age of twenty-one on May 13th, 1918 George was recruited to serve in the First World War. At the time he was an office clerk and joined the 1st Depot Battalion of the 1st Quebec Regiment. 3 With the war almost over when he was drafted, I have yet to find his records of service. Did he go overseas?
Four years later on May 5th 1922 George married Marie Aline Jodouin in St.Joseph’s Roman Catholic Church in Sudbury, Ontario4 and for a time they settled in Iroquois Falls, in northern Ontario near Temiskaming, where he had been working before their marriage. Prior to their marriage an Affidavit was required by the province before issuing a Marriage license.3 George did this on the 25th of April 1922 in Iroquois Falls.5
Sometime between the late 1920s and 1932 the family moved to Twillingate, Newfoundland where their fourth child, Robert was born.6 as indicated in the 1935 Newfoundland Census. They returned to Canada in the late 1930s. It is to be noted that Newfoundland joined the Dominion of Canada in 1949.
On the 6th of July 1946 George was named as an Officer of the British Empire6, a Civilian award.
“King George V created these honours during World War I to reward services to the war effort by civilians at home and servicemen in support positions. The ranks are Commander (CBE), Officer (OBE) and Member (MBE).They are now awarded for prominent national or regional roles and to those making distinguished or notable contributions in their own specific areas of activity.” 7
The next time we find the Pincott family in any records such as a Voter’s List 1953, they were living in Senneville, Quebec. George worked for Woodpulp Montreal and commuted to the city by train every day where he worked as an Accountant.
George and Aline moved to the United States upon his retirement as a Management Business Executive in the pulp and paper industry. He died in Tryon, Polk, North Carolina, April 18th, 1975.8 He is buried in Winston-Salem, North Carolina. Aunt Aline came back to Canada and lived in Sutton, Quebec for many years close to her youngest son, Robert.
Uncle George was instrumental in inspiring me to collect stamps and as a youngster a group of friends formed a stamp club. It has been a life-long hobby that allowed me to travel the world, learn history, geography, art and a multitude of other interesting subjects which are found on these little, somewhat insignificant pieces of paper that we call stamps.
For a number of years I specialized in First Day Covers.
Chinese Lunar Year of the Monkey 2016 One of Canada Post’s most recent First Day Covers
1 Soliloquy of a Postage Stamp – From the pen of Ernest W. Brady
- Ancestry.com, Library and Archives Canada,Canadian Census 1911. Ottawa, Ontario
- Particulars of recruit
- Affidavit of Maarriage License
5 Register of Marriages St Joseph Roman Catholic Church Sudbury Ontario
- Family Search, Newfoundland Census 1935. Department of Tourism, Culture and Recreation, St. John’s Newfoundland and Labrador; FHL microfilm
- Ancestry.com Canada, Military Honors and Awards Citation Cards 1900-1961 Ottawa , Canada: Library and Archives Canada
- North Carolina deaths 1931-1994 Family Search
Morrin Centre Cultural Centre, Quebec City
44, chaussée des Écossais, Québec, QC, G1R 4H3
418-694-9147 ext 227
Jessica Kelly-Rhéaume, Library Manager
418-694-9147 ext 229
The Literary and Historical Society of Quebec, Canada’s first learned society, was founded by the Earl of Dalhousie, Governor of Lower Canada, in 1824 in Quebec City. Today, the society has evolved into the Morrin Cultural Centre and includes Quebec City’s English-language library.
The original aims of the Literary and Historical Society of Quebec were diverse. It gathered historical documents about Canada, republished many rare manuscripts and encouraged research in all fields of knowledge. Over the years, the society played a part in creating new institutions that would eventually take over some of its traditional roles. For example, the society helped to save what was left of the historic battlefield on the Plains of Abraham, and it participated in the creation of the Historic Sites and Monuments Board of Canada.
In the late 1800s, the Morrin Centre’s library incorporated the collection of the Quebec Library, the oldest subscription library in Canada, founded in 1779. The current collection includes a number of old volumes, some of which date to the 16th century, rare historical books and manuscripts and many articles published by the society between 1824 and 1924.
Iron Bars and Bookshelves: A History of the Morrin Centre, tells the story of the former prison in which the cultural centre is housed, and the history of the Literary and Historical Society of Quebec. Published in 2016, it was written by Louisa Blair, Patrick Donovan and Donald Fyson. Louisa Blair is author of The Anglos: The Hidden Face of Quebec City 1608-1850, Patrick Donovan is a doctoral student in history at Université Laval and Donald Fyson, a professor at Université Laval, has published extensively on the history of crime, justice, and the law in Canada and Quebec.
The Morrin Centre does not have any research tools designed specifically for genealogists, but staff are willing to help genealogists find other historical resources. Upon request, members can access the centre’s historical collection for on-site consultation. The documents in this collection are listed in the library’s online catalogue, http://www.morrin.org/en/explore-the-library/library-catalogue/. For further details, contact the library manager (see above).
An individual membership costs $45 a year. See www.morrin.org/en/support-morrin-centre/become-a-member/. To learn more, visit the Centre’s website at www.morrin.org/en/. The website includes 25 short biographies of individuals who were important in the organization’s history. See “Prisoners, Students and Thinkers,” http://www.morrin.org/en/prisonniers-eleves-et-penseurs
Morning came early at Hebron Academy. At six a.m., I would enter the bathroom, calmly pick up the basin with the snake curled up inside, and walk outside to dump it in the bushes. I was a border and this was not my first brush with snakes.
The school was in the village of Coonoor, high in the Nilgiri Hills of Southern India.1 Most of the students were the children of missionaries but a few like myself were “business kids”.2
Shortly after arriving at Hebron in 1957 I found two names in the front of an old text book: Margery Angus and Kathleen Angus. It was enough of a curiosity that I wrote home about it. Imagine my surprise when Dad wrote back that they were his cousins, cousins he had never met! Their dad, the brother of my grandfather, had been a missionary in Kuala Lumpur, Malaysia.
Now my curiosity knew no bounds!
How did they travel to Hebron? They could not have come like I did, four days from Calcutta on a train. Had they come by ship across the Bay of Bengal to Madras and then on the narrow- rail train up into the hills? At what age did they come? As teenagers? Or were they Kindergarten age and placed in The Nest? Did their parents join them for the May vacation or were they required to spend the holiday month with the school staff?
How did they feel about the school program? About tennis and field hockey? Art lessons, music, and drama? About being kept busy every minute of the day? In what academic subjects did they excel? I bet they had no trouble memorizing scripture or praying publicly in the daily prayer meetings being the children of missionaries. How did they feel sleeping six to a dorm on wooden beds with straw pallets? Or bathing in a tin tub twice a week in water heated over a wooden stove? Did they like the blue and white checked frock uniform? And the navy tunic and tie on Sundays? Were they as homesick as I, living for the daily mail distribution and letters from family?
This was my first brush with genealogy. Names were insufficient – I wanted stories, not just the knowledge that I walked in steps they had walked. I wanted these cousins to come to life for me! Today I want the same thing. The family tree I inherited from my dad was just a list of names and dates. Who were these people, where and how did they live?
Today the internet allows me to find some answers.
Margery and Kathleen’s father Thomas Angus was an Evangelical missionary from Glasgow.3 His wife was Eliza Simpson and they had five children: David, Robert, Joan, Kathleen and Margery.4. There was an Anglican school for girls in Kuala Lumpur but Thomas likely chose far-away Hebron to ensure that his daughters were educated in their own faith. 5 Perhaps his sons went to Breeks Memorial, Hebron’s sister school for boys. Or they may have been left at a school in Britain on one of the furloughs. Thomas’ final trip home was in 1940.6 He suffered from a heart condition and died in 1948.7 His son David took over his work in Malaysia until his interment by the Japanese during WW2.8
My work on Thomas’ family remains incomplete. I will likely never find answers to my questions about the girls’ years at Hebron. The school is now an orphanage, academic records and yearbooks likely lost to time. I have not yet been able to trace the remaining years of the girls’ lives. What is key for me today, however, is that this long ago first brush with genealogy led to my insatiable quest today for family stories.
Notes and Sources
Hebron Gleanings 1958 (yearbook) – on file with author
Note: The school was surrounded by plantations growing the famous Nilgiri tea.
- My father worked for a Canadian mining company that was part of a NGO in East Pakistan, now Bangladesh. The job involved the construction and start-up of a newsprint mill in the village if Khulna south of Dhaka on the Ganges River. At the time, Bangladesh was under martial law.
“Mr. and Mrs T.R. Angus arrived to work with the Hakka tin miners and in October 1903 found “a crying need for the gospel on every hand” but few to meet the need. Training locals to serve the Lord proved difficult as the miners led a rather nomadic life and were unable to attend church regularly. Just before the Second World War engulfed the Pacific, the aging Mr. Thomas Angus returned to Scotland and was replaced by his son David Angus.”
- Eliza was listed as the wife of Thomas on his death certificate. To date (February 2015), I have been unable to find any other documentation. The children’s’ names are those provided by my father. The children may have been born in Kuala Lump, indeed Thomas and Eliza may have married there, but I have been unable to access Malaysian records.
- Finding passenger lists (outgoing and incoming) have proven difficult. Angus is not an uncommon name in Britain, there are many British ports from which Thomas may have left, and a Malaysian destination is often merely a port–of-call on the way to a final destination like Australia. The lists I have been able to find sometimes show Thomas travelling alone, sometimes with his wife, or with his wife and children. The children’s names do not all match those given to me by my father. I have found a David, a Robert, a Margery, an Annie and a Frances. I have not found a Joan or a Kathleen. Were they younger than the others or did they go officially by other names?
- Death Certificate: http://www.scotlandspeople.gov.uk/
“In 1931 Mr. David Angus joined his father to continue the service the hallmark of which was grace and humility. During the war years Mr. Angus and other missionaries suffered imprisonment at the hands of the Japanese invaders. He survived the horrors of prison with fortitude and emerged with a new understanding of the people in the country of mixed nationalities he had come to serve”
The last letter my father received from Wolfgang Kempff was dated Berlin, September 20, 1939. Canada had declared war on Germany ten days earlier.
We hear many stories about allied soldiers, their heroics in the war and how proud they and their ancestors are of the medals won. This past remembrance day there was a story about a couple who had found medals and were trying to reunite them with the recipient’s family. One person commented that his German father had burned all his medals, not wanting to remember his part in the war. This invoked other comments saying how we have never heard what the German soldiers really felt about Hitler and the war.
I have some letters written to my father from a German fellow, Wolfgang Kempff, who was just 22 in 1939. Wolfgang had followed in the footsteps of his older brother and spent four years in Canada, attending Westmount High School, Westmount Quebec. He enjoyed his time perfecting his english and living the Canadian life. When he graduated in June 1935 he returned to Germany.
He is pictured in the school year book with all the other graduates. His biography is very revealing of his thoughts and feelings about Hitler and the position of Germany at that time.
His Quote: “Nature might stand up and say……”
His Favourite Expression: Heil Hitler
Pet Aversion: The treaty of Versailles
Past Time: Boosting Hitler
Ambition: To be as like Hitler as possible
Activities: Sailing Team, Junior Basketball, Play, Lifesaving and Public Speaking.
Wolfgang corresponded with his school friends after he returned home. He was very anxious for them to come visit him, to enjoy German beer, wine, racing cars, skiing and opera. He lived in Berlin with his mother and their guest room was always available. He even suggested they try to win scholarships so they could study in Berlin.
In 1937 Wolfgang was in the German army. He loved it and thought he would have great success because of his knowledge of english. He was proud of being German and believed Hitler was doing great things for his country. “I really gave myself pains to do everything well, and one can only do that when one is “flesh and blood” for the idea.” Unfortunately because of his health, continual throat infections, he was dismissed from the army. He was very upset as he would have been promoted to the military school that October and become an officer 18 months later.
With his military career over, he decided to study engineering at the University in Berlin. He needed six months of practical experience working in a factory before he could begin his program. It would then take seven and a half years before he would obtain his degree, much longer than his friends in Canada. In the summer of 1938 he worked for the State Railway and found it a very interesting experience. That fall he started his second term in mechanical engineering.
Wolfgang was enjoying the typical student life, going out, drinking beer, ski trips in the Bavarian Alps and chatting up English girls. He was annoyed that his summer holidays were to be cut by five weeks, but in September 1939 he and his mother were to drive to Italy, with stops in Prague and Vienna.
He wrote about politics. He didn’t think what was reported in the west was the truth. Wolfgang thought German food rationing was a joke. Every person could still have a pound of butter per week and enough eggs for breakfast! Lobster and caviar were expensive but these luxuries were something people could do without. No one was starving as local meat and vegetables were still readily available and there was almost no unemployment. “In 6 years much has been achieved. Perhaps no country in history has undergone such a change in 6 years. Hitler said in one of his last speeches, that Germany would far rather spend cash on things than on an unproductive army but apparently other countries have different ideas.”
The final letter was from September 20, 1939. He said, unfortunately he and his mother had to cancel their trip to Italy. Wolfgang didn’t understand why Britain and Canada had declared war on Germany. “We fight our own battles and won’t stand other people sticking their fingers into things which are none of their business.” He felt the Allies had nothing to gain and everything to lose in fighting the very fine German forces. “I don’t suppose any of you fellows will ever get on French soil. My pity for the “Paile and Tommy” who is going to try to run in our fortresses.”
He certainly didn’t think the war would last very long. “My invitation still holds good when the scuffle is over. Please give my regards to everybody and with best wishes to you and your family,
Letters and photographs from Wolfgang Kempff, Germany to Donald Sutherland, Westmount, Quebec, Canada. Aug 5, 1937, Aug 23, 1938, March 29, 1939 and September 20, 1939. In the author’s possession.
Westmount High School Annual, Westmount, Quebec, Canada. 1935
I assume Wolfgang was accepted back into the German army and didn’t survive the war. As yet, I haven’t been able to find any more information about him.