Tag Archives: history

When History and Genealogy Come Together

Genealogy is usually of little interest to children probably because their parents already seem from the Dark Ages and their grandparents from the times when Tyrannosaurus Rex tramped the planet.

It was the same thing for me way back in the 1960’s – except for the one day when I was about twelve years old. My mother came home all excited with some important news passed on to her by a cousin who had researched the Crepeau family tree.

My mom’s father, Jules Crepeau of Montreal, was descended from one Abraham Martin dit L’Ecossais, a pioneering (boat) pilot and land-owner in New France. My French Canadian mom found this fact highly entertaining. “I am descended from a Scotsman,” she told me, laughing. “What a joke.”

I remember this episode only because of another part of the story. Apparently, this Abraham Martin fellow owned the Plains of Abraham. THOSE Plains of Abraham. Now that I could sink my tweenage incisors into.

You see, I was learning about Canadian history in school. Our text was Canada Then and Now, a bright green text with a very iconographic cover pic.

From this textbook, I was learning for the first time how the French and British were always at war with each other, way back then, in Europe and in North America. In North America, the fought over control of the lucrative fur trade and, apparently, it all came to a head one morning on the 1th of September, 1759 when a British general named Samuel Wolfe, after being rebuffed a few times by the superior French forces, led a cagey attack on the French General named Louis Joseph Marquis de Montcalm on the cliffs of Quebec City, cutting off his supplies and defeating his superior forces. This was all part of something called The Seven Years War.

All night long kept quietly landing the men on Wolfe’s cove. By morning, 5000 British soldiers were drawn up ready on the Plains of Abraham. The French had avoided battle, believing they were safe because they had more men than the British and plenty of supplies. They knew the British wold have to withdraw before freeze up. But now tht the British had landed above the town and cut off supplies from Quebec. The time had come for battle.

The textbook instructed us Canadian children, in subtle terms, to take no especial pride in this seminal event:

Wolfe and Montcalm were great generals and gallant men. Today, on the Plains outside of Quebec, a monument stands to honor them both. Wolfe’s name is on one side, Montcalm’s on the other. There is a Latin inscription that says, “Valour gave them a common death. History a common fame and posterity a common memorial.”

Illustration from Canada Then and Now. Storming the Plains of Abraham

Today, I am much older and predictably I am into genealogy. I have written many many family stories from both sides of my tree.

My mother’s French Canadian side was easy-peasy to patch together thanks to all those fabulous Catholic church records on Drouin available. And yes, if the Mons Origins website information is correct, my mom was indeed descended from this Abraham Martin.

Should I write about this pioneer ancestor? I have long wondered.

Truth be told, I would very much like to puzzle out the story of my earlier French Canadian ancestors, as Tracey Arial and Claire Lindle have done so brilliantly on this blog. I’d like to discover exciting new tidbits of information about my ancestors to add to the historical record (perhaps using some of the stellar resources catalogued on Genealogy Ensemble by Jacques Gagne) but it all seems so difficult, so labour intensive and so hard on the eyes.

In the past, I have explored the lives of Les Filles de Roi – because I am particularly interested in the lives of women ancestors – only to find there doesn’t exist much detailed information about these pioneering females from Normandy and Ile de Paris. It seems no one bothered to document the day-to-day lives or unique personal stories of these ‘mothers of millions’ back then– either in Europe or New France.

When it comes to this Abraham Martin dit L’Ecossais character, it would be a real waste of time to try to find a new angle or to write something fresh about him. There are already reams and reams (or pixels and pixels) of information written about him. It appears that Abraham Martin dit L’Ecossais is one of the most famous French Canadian pioneers and a father to millions of North Americans, including Madonna and Justin Bieber – and, ah, little ole me.

Long story short: He married Marguerite Langlois. Had 14 children. I am descended through Vitaline Forget-Despatie, my mother’s father’s mother.

The kicker to this non-story of mine: Abraham wasn’t necessarily Scottish. He could have invented the epithet to avoid criminal prosecution or he was a war deserter. His name might have generated from the fact that he had visited Scotland many times in his youth.*1

Now, lately I have dug out one very interesting fact about my mom’s French Canadian ancestors on her dad’s side, one she didn’t know about. My mother always told me that the name Crepeau meant “curly haired one.” She had very very curly hair herself, as did her father. I have no idea how long she had known this fact or who originally informed her.

If that same cousin, back in 1967, had provided her with a paper genealogy, my mother would have noticed that the original Crepeaus, going back six to eight generations, were Crespeaus, from Poitou Charent. I have recently learned that the name Crespeau almost certainly came from Crespo, a very Spanish name – and not only that a Sephardic Jewish name.

I found this tidbit on sephardim.com:

“The name Crespo has been identified by the Holy Office of the Church of Spain as a Sephardic Jewish surname.”

How fascinating.

So, it seems, even genealogically-timid I can dig out an interesting fact or two about a distant French Canadian ancestor. Maybe I should keep trying.

1. Even if Abraham Martin wasn’t born to the Tartan, he likely had English, Scottish and even Viking dna. Normandy, Normans, North men, Norsemen. Ancestry gives most of my many many French Canadian cousins a little bit of Norwegian ethnicity. I have a very vague 0-8 percent.

Wouldn’t it be funny if my mom were related to Eric the Red, chronicled in the second chapter of Canadian Then and Now, after the first chapter on “Indians” and “Eskimos.”

If you believe mytrueancestry.com, my husband, whose Mom comes from Isle of Lewis Scots, apparently is connected genetically to Eric’s clan. How very romantic! If I didn’t love him before, I’d have to love him now!

2. I checked the Y dna lists online at Family Tree and someone is trying to see if French Canadians have Semitic genes. There are very few members. On a regular French from France Y dna site I can see that some French Canadians have J M172, an Anatolian line, often thought of as the Greek Diaspora. Cote and Leger are the names that crop up. There are no Crespos, Crespeau’s or Crepeaus.

Bulletin des Recherches Historiques

If your ancestors lived in Quebec between 1640 and 1940, you may find them mentioned in a periodical called Bulletin des Recherches Historiques, published by one of the province’s senior archivists and his sons. Searching this publication takes a little effort, and it helps if you can read some French, but your time may be well spent.

Archivist Pierre-George Roy and two of his sons did their research over several decades and published the Bulletin between about 1920 and 1943. In 1920, Roy was the first archivist at the Archives de la Province du Québec, the precursor of the Archives nationales du Québec (BAnQ), and he later became senior archivist at the Archives nationales du Québec in Quebec City. His two sons were also archivists.

Roy obtained the majority of his material from notarial documents. His father, Joseph-Edmond Roy, was a notary in Québec City from 1880 to 1911, and other Roy family members were also notaries.

The Bulletin includes a variety of articles including family genealogies, profiles of individuals, amusing anecdotes and accounts of historical interest. Some articles focus on high-profile people such as land owners and civil servants in the days of colonial New France. Others look at Catholic religious orders, laws and the courts, but there do not seem to be many women mentioned.

The articles are not exclusively about French Canadians; they also include Acadian, British, Scottish, Irish, Germanic, American, Jewish, Loyalist and Huguenot families and individuals. Ancestors of at least four members of Genealogy Ensemble are covered in the pages of the Bulletin.

When the BAnQ copied these periodicals, it named the database Le Bulletin des Recherches Historiques 1895-1968, however, it appears that the articles cover the period 1642 to 1942, not 1895 to 1968.

To find out whether any of your ancestors is mentioned in the Bulletin, start by scrolling through the 818-page PDF of the index. The volume number is underlined and the second number is the page number. Here is a link to the index: http://numerique.banq.qc.ca/patrimoine/details/52327/2656928

Once you have found your family’s name in the index, the next step is to go to the database that includes the actual volumes of the Bulletin. Open http://numerique.banq.qc.ca/ and, on the right hand side, put in your search terms: Bulletin des Recherches Historiques, as well as the volume number in roman numerals and the name of the month the issue appeared in French.

For example, according to the index, the name Bagg appeared in volume 49, page 59, so the search term is “Bulletin des Recherches Historiques XLIX Fevrier” You may have to guess the month, depending on the page number. Then scroll down to find your ancestor. You can also find hard copies of this publication at la Societé généalogique canadienne-française (https://www.sgcf.com/) in Montreal.

The language level of the magazine is not difficult, and you can use Google Translate or a similar online tool to help with the translation.

Here are links to a few samples of the Bulletin that I found interesting:

http://collections.banq.qc.ca/jrn03/dn2087/src/1935/02/164865_1935-02.pdf

http://numerique.banq.qc.ca/patrimoine/details/52327/2656928

http://numerique.banq.qc.ca/patrimoine/details/52327/2656964

http://numerique.banq.qc.ca/patrimoine/details/52327/2657360

http://numerique.banq.qc.ca/patrimoine/details/52327/2656957

http://numerique.banq.qc.ca/patrimoine/details/52327/2657519

http://numerique.banq.qc.ca/patrimoine/details/52327/2657338

http://numerique.banq.qc.ca/patrimoine/details/52327/2657158

http://numerique.banq.qc.ca/patrimoine/details/52327/2657205

http://numerique.banq.qc.ca/patrimoine/details/52327/2657158

http://numerique.banq.qc.ca/patrimoine/details/52327/2657534?docsearchtext=Braillard%20de%20la%20Madeleine

http://numerique.banq.qc.ca/patrimoine/details/52327/2657523?docsearchtext=Braillard%20de%20la%20Madeleine

Researching the New France Archives

If your ancestors date back to Nouvelle France, as Quebec was known in its early days as a colony of France, you will be happy to hear about this wonderful New France research portal created by Library and Archives Canada. The New France Archives site can be found at http://nouvelle-france.org

The project brings together results from four archives in France and Canada: LAC – Library Archives Canada / Bibliothèque et Archives Canada, A.N.O.N – Archives nationales d’outre-mer (France), Archives nationales (France) and BAnQ – Bibliothèque et Archives nationales du Québec. It also accesses digitized documents in several other governmental and private archives centres.

Researchers with French Canadian, Acadian, Franco-American, Franco-Manitoban, Cajun, and Huguenot heritage will be able to use this one search engine, and voilà. The collection may not help with genealogy questions, but it will give access to a vast array of documents dating from New France.

First, spend some time on the home page learning how to search. Then explore the list of themes and LAC’s online exhibition, New France, New Horizons.

You can use the basic or advanced search and you can search in English or French, but a search in French brings much better results.

For example, I searched for the words “traiteurs+en+fourrures+France” (fur traders France, although the word traiteur now generally means caterer,) and found links to some 2000 documents stored in Canadian and French archives. A search for “commerçants en fourrures” or “commerçants de fourrures” also brought hundreds of results, but a search for “fur traders” only brought a handful. Try using Google translate before you put in your search term.

The results were in French, but a box appeared in the upper right hand corner, offering to translate into English. The page then looked like this:

new france archives results fur

New Book Tells History of Mile End

Hundreds of special events are taking place in 2017 to mark the City of Montreal’s 375th birthday, but the one that means the most to me is the publication last month of a history of the Mile End district of Montreal. Some 200 years ago, that was where my three- and four-times great-grandparents lived.

There, at the intersection of the only two roads for miles around, Stanley Bagg and his father Phineas ran an establishment called the Mile End Tavern. Their landlord and future in-law, an English-born butcher named John Clark, probably came up with the name Mile End. The tavern was at the corner of what is now Saint-Laurent Boulevard and Mont-Royal Avenue, and the whole area eventually acquired the same name.

Mile End has no formal boundaries, but it is essentially just to the northeast of Mount Royal, as far as the railroad tracks. Some of the area’s streets are known far beyond Montreal: Saint-Urbain, for example, was made famous by author Mordecai Richler, and both Saint-Viateur and Fairmount streets have bagels named after them. Other well-known streets include Laurier, Parc, Saint-Joseph and Jeanne-Mance.

IMG_8942
This fire station at Laurier and Saint-Laurent was once town hall of the suburban Ville de Saint-Louis. jh photo.

It is a vibrant neighbourhood, home to musicians, teachers and software developers, trendy restaurants, second-hand shops and rows of triplex and duplex dwellings, often featuring Montreal’s iconic outdoor staircases.

Histoire du Mile End, the first book to focus on the area’s history, was written by former journalist Yves Desjardins. His journalism background shows: he has researched his subject thoroughly in newspaper accounts, archival sources and academic articles, and pulled it all together in clear, concise language. I can attest to how readable it is because, although the book is in French, I have had no trouble reading it. It helps that the book is generously illustrated with historic photos and maps.

Over the decades, Mile End has been home to waves of immigrants, starting with French Canadian job-seekers who moved to the city from the Laurentians, and including Jewish immigrants from Eastern Europe, Italians, Portuguese and Greeks. Many of the area’s residents worked in the nearby Peck Building, labouring in low-paying jobs in the garment industry; today, the Peck Building is home to Ubisoft, a major player in the video game industry.

Just as it takes a village to raise a child, sometimes it takes a community to write a book. Yves had help from friends and neighbours — many of them members of the local history group Mile End Memories — who gave him access to their own research and expertise. I provided him with information about my ancestors the Baggs and the Clarks, and the collaboration paid off for both of us: I was able to fill in family information he didn’t have, and he helped me understand the historical context of my ancestors’ lives.

I learned that Saint-Laurent Boulevard, the traditional dividing line between the western part of the city, where the majority of English-speaking Montrealers live, and the eastern part, which is overwhelmingly French-speaking, was the only road leading north out of the city in the early 1800s. The Baggs owned much of the land on the western side of Saint-Laurent, and it remained primarily rural until the 1890s. Much of the land on the east side was owned by the Beaubien family, and early residents worked in local tanneries and quarries.

At the end of the 19th century, a group of real estate promoters from Toronto tried to develop a “strictly high class suburb” in Mile End called the Montreal Annex. While they did manage to attract a few professionals and their families, the scheme eventually failed. For decades, most of Mile End’s residents were strictly working class, or worked at skilled trades such as shoe-making and carriage-making.

carriage drive
Carriages, not cars, once used this entrance between row houses. jh photo.

Meanwhile the area experienced many growing pains as politicians argued over taxes and infrastructure, and promoters battled to provide the public transportation (by electric tram and rail) that was key to the area’s growth.

Today, as the city of Montreal rebuilds its infrastructure and controversy surrounds plans for future residential projects and transportation corridors, it seems that some things haven’t changed much.

Yves Desjardins. Histoire du Mile End, Québec: Éditions du Septentrion, 2017.

See also:

Janice Hamilton, “The Mile End Tavern”, Writing Up the Ancestors, Oct. 21, 2013, http://writinguptheancestors.blogspot.ca/2013/10/the-mile-end-tavern.html

Mile End Memories, http://memoire.mile-end.qc.ca/en/ This site includes articles in English and in French, photos, an interactive map that indicates the location of many historic buildings, including the Auberge du Mile End (Mile End Tavern), and a link to summer walking tours of the area.

This article was simultaneously posted on http://writinguptheancestors.blogspot.ca

 

 

 

 

 

 

 

The Morrin Centre, Quebec City

Morrin Centre Cultural Centre, Quebec City

http://www.morrin.org/en/

44, chaussée des Écossais, Québec, QC, G1R 4H3

418-694-9147 ext 227

Jessica Kelly-Rhéaume, Library Manager

418-694-9147 ext 229

jessicakellyrheaume@moorin.org

www.morrin.org/en/explore-the-library/contact-the-library/

The Literary and Historical Society of Quebec, Canada’s first learned society, was founded by the Earl of Dalhousie, Governor of Lower Canada, in 1824 in Quebec City. Today, the society has evolved into the Morrin Cultural Centre and includes Quebec City’s English-language library.

The original aims of the Literary and Historical Society of Quebec were diverse. It gathered historical documents about Canada, republished many rare manuscripts and encouraged research in all fields of knowledge. Over the years, the society played a part in creating new institutions that would eventually take over some of its traditional roles. For example, the society helped to save what was left of the historic battlefield on the Plains of Abraham, and it participated in the creation of the Historic Sites and Monuments Board of Canada.

In the late 1800s, the Morrin Centre’s library incorporated the collection of the Quebec Library, the oldest subscription library in Canada, founded in 1779. The current collection includes a number of old volumes, some of which date to the 16th century, rare historical books and manuscripts and many articles published by the society between 1824 and 1924.

Iron Bars and Bookshelves: A History of the Morrin Centre, tells the story of the former prison in which the cultural centre is housed, and the history of the Literary and Historical Society of Quebec. Published in 2016, it was written by Louisa Blair, Patrick Donovan and Donald Fyson. Louisa Blair is author of The Anglos: The Hidden Face of Quebec City 1608-1850, Patrick Donovan is a doctoral student in history at Université Laval and Donald Fyson, a professor at Université Laval, has published extensively on the history of crime, justice, and the law in Canada and Quebec.

The Morrin Centre does not have any research tools designed specifically for genealogists, but staff are willing to help genealogists find other historical resources. Upon request, members can access the centre’s historical collection for on-site consultation. The documents in this collection are listed in the library’s online catalogue, http://www.morrin.org/en/explore-the-library/library-catalogue/. For further details, contact the library manager (see above).

An individual membership costs $45 a year. See www.morrin.org/en/support-morrin-centre/become-a-member/. To learn more, visit the Centre’s website at www.morrin.org/en/. The website includes 25 short biographies of individuals who were important in the organization’s history. See “Prisoners, Students and Thinkers,” http://www.morrin.org/en/prisonniers-eleves-et-penseurs

 

 

 

 

 

 

The French Canadians in the U.S.A 1840-1930

French Canadian Emigration to the U.S. 1840-1930

compiled by Jacques Gagné

“The Archives nationales du Québec in Montréal on Viger Avenue are the repository of a wonderful and unique collection of books of marriages, baptisms, deaths of French Canadian families who left the Province of Québec between 1840 to 1930 for destinations south of the border. For it is estimated that during that 90 year period, 900,000 French Canadians left the regions along the shores of the  St. Lawrence River, the Richelieu River, the Chaudière River for the U.S. ”

As part of this research guide, Jacques Gagné has also included the exodus of Acadians to the same New England States, New York State and other points within the United States of America including the Acadian families who were deported to Louisiana.

 

Click here to open the pdf file : French Canadians in the U.S.A. 2014

The Germans in Quebec – Their Churches

Their Churches from 1759 onward

Among the Germanic people who emigrated to Québec, we find those who fought with the Imperial Army during the British Conquest of 1759 plus those who fought for the British during the wars of the American Revolution and of 1812. An appreciable number of these Germanic soldiers settled into Québec once their tours of duty were concluded. Other German  immigrants who spoke some forms of the German language originated from various principalities, dukedoms, electorates, counties, landgraviates, margraviates of Germany, but also from surrounding kingdoms such as Prussia, Silesia, Bohemia, Hungary, Poland, Austria, United Netherlands, Austrian Netherlands, Switzerland, Palatinate, Strasbourg and Luxembourg.

Hessian Soldier Illustration Click the following link                The Germans in Québec

Hiding to read that kind of newspaper?

Readers always loved those stories, but…they would rather not admit it.

Shocking News

Vicky Lapointe, graduate historian from Sherbrooke University, signs a special newspaper blog.  She combs through Quebec old newspapers to present us with crimes and catastrophies, francophones from outside Quebec and some pictures, medicine, history and patrimonial buildings.

It is suprising to see what kind of news would make the paper a century or two ago, how people responded, and yes…what strange crimes were being commited.  I also enjoy reading about events that are now part of history, as they happened.

Read Patrimoine, Histoire et Multimédia