William Hanington comes to Canada in 1785

… and now his church celebrates its 200th Anniversary in 2023

(upcoming celebration details below)

The deed described the property as “a commodious estate upon the outskirts of the thriving town of Halifax, in the Colony of Nova Scotia, Canada”. Imagine William’s surprise to arrive in Halifax in February to discover that “outskirts” meant a 200-mile hike through thick forest and deep snow!

My great-great-great grandfather, William Hanington, was born in London, England, in 1759. As the son of a fish dealer, he trained as an apprentice to the Fishmonger’s Company but became a freeman in 1782. Two years later, at the age of 25, this adventurous young man paid £500 sterling for 5,000 acres of land “near” Halifax, Nova Scotia, from Captain Joseph Williams.

After the initial shock upon their arrival, William and his companion found an Indian guide, loaded all their worldly belongings onto a hand sled, trudged through the snow, slept in the open and finally arrived in bitterly cold Shediac in March 1785. His discouraged companion quickly returned to Halifax and sailed back to England on the first available ship!

Large Lower left piece of land belonged to William Hanington 1785

William, however, was obviously made of sturdier stuff and delighted by what he found! A good size stream flowed into the bay and he had never seen such giant trees! He must have pictured the lucrative possibilities for trade in lumber, fish, furs and more.

Seven years after his arrival in Shediac, at the age of 33, he hired a couple of Indian guides to paddle a canoe over to Ile St. Jean (now known as Prince Edward Island) where there were other English settlers. The Darbys were Loyalist sympathizers who escaped from the rebels in New York. While riding along in an oxcart through St. Eleanor’s (now known as Summerside), he spotted a young lady (age 18) named Mary Darby, drawing water in her father’s yard. After a brief stay with her family, William and Mary married and paddled back to Shediac where they eventually raised a large family of 13 children.

After the first three years together, they persuaded Mary’s sister Elizabeth and her husband John Welling to come over from Ile St. Jean and settle on their land – becoming the second English family in Shediac.

And in the next five years, William boasted eight families on his property of about one hundred acres of cleared land. He opened a general store and dealt in fish, fur and lumber. The furs and timber were shipped to England and the fish to Halifax and the West Indies! He imported English goods from Halifax and West Indies products – mainly sugar, molasses and rum from St. Pierre. He also bartered with the friendly Indians for furs and helped them clear land.

Before long, a considerable village clustered about the Hanington Store – including a post office and a tavern. William remained the leading figure of the community and acted as the Collector of Customs of the Port, Supervisor of Roads and Magistrate enabling him to officiate over the marriages of many couples. To top it all off, in 1800, just 15 years after his arrival from England, this remarkable young man built a shipyard 10 miles north of Shediac in Cocagne.

The only thing lacking in this delightful little community was a church. Until then, William being a religious man, conducted service in his home every Sunday and welcomed all to attend. Then in 1823, William donated the necessary land and lumber and oversaw the completion of St. Martin-in-the-Woods, the first Protestant church. He named it after his church in England; the famous St. Martin-in-the-Fields overlooking Trafalgar Square in London.

Painting of

St Martin-in-the-Woods Church

by Charles Kelsey

In 1934, my grandfather Canon Sydenham Lindsay (Shediac summer resident at Iona Cottage – She Owned A Cottage – with his wife Millicent Hanington and sometimes stand-in priest at the church) dedicated a large memorial stain glass window in the sanctuary to his father-in-law, Dr. James Peters Hanington (1846-1927) who was my great-grandfather and William’s grandson. The window was designed and installed by Charles W. Kelsey of Montreal and described as follows:

The centre light of the window represents the Crucifixion, with Mary Magdalene at the foot of the cross, while the two side windows represent the Blessed Virgin Mary and Saint John the Evangelist.(1934 – The Montreal Gazette)

Stain Glass Window in St Martin-in-the-Woods (photo credit Paul Almond)

Also mounted inside on the church’s side walls are two honourary brass plaques. One in memory of William and his wife and one in memory of his son Hon. Daniel Hanington (1804-1889) and his wife Margaret Ann Peters – my great great grandparents.

William died in 1838 at age 79. A huge memorial of native freestone marked his grave, in the cemetery beside his beloved church nestled in the community of Shediac, where he spent a lifetime building a “commodious estate” from a forest of giant trees.

Two hundred years later on this anniversary of the St. Martin-in-the-Woods church, William and Mary are lovingly encircled by the graves of several generations of their descendants.

*********************************************************************

A memorial plaque to William and his wife Mary, was erected in 2001 by the Hanington Reunion Association. This year the Association will be adding a bench in the cemetery in celebration of the 200 years.

Close-up of the Headstone of William Hanington (1759-1838)

(L)Hanington Reunion Association Plaque (2001) honouring William Hanington and his wife Mary Darby and (R) photo by Scotty Horsman showing William’s large headstone at the side of the church.

In 2015, my sister and I visited the church and our ancestors in the graveyard and also enjoyed meeting some Hanington cousins as well!

Read our story here: Sister Pilgrimage

***********************************************************************

ANNIVERSARY CELEBRATION DETAILS FOR SEPT 16-17, 2023:

The main events for the 200th Anniversary will be Sept. 16th and 17th with a corn boil, hotdog/hamburger barbecue and cake on Saturday, Sept. 16th. There will also be games, a bonfire, fireworks and music at the church shore.

The Anglican Bishop, David Edwards, of Fredericton will be attending this celebration. He will also be at the 10:30 AM church service on Sunday, Sept. 17th. After the church service there will be a pot luck lunch and a skit in the hall. There will also be items on display in thechurch basement and in the hall. There will be items for sale – glasses, mugs and lapel pins, with the Hanington crest as well as lapel pins. ornaments and trivets with the church on them.

**************************************************************************

If anyone would like a PDF copy of Lilian Hamilton’s famous Hanington genealogy family tree book from 1988, please email me at anglinlucy@gmail.com

My cousin was kind enough to take the time to copy the book into PDF so that everyone can have a digital copy.

My Hanington number is 6-9-7-3-4 if anyone wants to know who I am!

Quebec and Acadia Prior to New France

Grand Pré

The Memorial Church of Grand Pré located in the Annapolis Valley of Nova Scotia in the Grand Pré National Historic Site, a park commemorating the deportation of the Acadians between 1755 and 1763 . (Photo taken on: June 21, 2008.)© Verena Matthew/Dreamstime

Introduction:

“Renowned historian Marcel Trudel in one of his many books described the above time period as; The Failed Attempts of the French Colonies of Canada prior to New France.

 Among the many authors, historians, archivists selected, few agree that the period of time prior to Samuel de Champlain in both Acadia and Quebec, the administrators, governors appointed by the kings of France in comparison to those appointed by various kings of England who administered the New England British Colonies were no match to those residing in Boston, Massachusetts.

Many historians are also in agreement that New France needed more individuals of the high calibre of Jean Talon who served as intendant (administrator) of the French colony from 1665 to 1668 and 1670 to 1672.

 Still the colony survived until September of 1759 at the Plains of Abraham.”

 By Jacques Gagné

https://genealogyensemble.com/wp-content/uploads/2023/07/quebec-prior-to-new-france-4.pdf

Click on the above link to open the pdf file.

Unto Death Do Us Part

No one knows how their lives will take shape over the years. Little did my fourth great-grandfather, Joseph Antoine Gauthier dit Landreville know the path that lay before him. Joseph Antoine was one of 9 children, born in the midst of winter, February 20, 1731 to Jean Gauthier dit Landreville and Therese Moreau dite Latopine in Varennes, a village west of Ville Marie ( Montreal) on the banks of the St. Lawrence River

Baptism of Joseph Antoine Gauthier

Map of the area including Varennes and L’Assomption

“In 1647, the L’Assomption Seignory was granted to Pierre Legardeur de Repentigny, named after the river, already named such since the seventeenth century. Between 1640 and 1700, a settlement formed inside a large horseshoe-shaped meander of the L’Assomption River. Amerindians had already been visiting this site since ancient times and called it Outaragasipi meaning widening river, in reference to the river’s course. They would drag their canoes across the peninsula as a short-cut for the meander, and therefore the settlement was first called Le Portage.

In 1717, the parish was formed, known thereafter as Saint-Pierre-du-Portage-de-l’Assomption and also as Saint-Pierre-et-Saint-Paul-du-Portage. In 1766, the village saw an influx of Acadian settlers. Between 1774 and 1888, L’Assomption was the most prosperous and important town between Montreal and Trois-Rivieres. 3.”

When Joseph Antoine was almost 25 years old on the 12th of January 1756, in L’Assomption he married a young 23-year-old widow, Agathe Laperche dit Saint Jean, along with her young daughter, Marie. The young couple had 2 sons, Joseph, and Pierre.

Almost 4 years into their marriage tragedy struck with no mention as to the cause, Agathe died leaving Joseph Antoine with three young children. Guardianship was arranged for the children.

Below is a translation of the first several lines of the above burial record for Agathe Laperche dite St Jean 4.

In the year seventeen hundred and fifty-nine, the 25th of November by the undersigned priest Vicar of this parish inhumed in this cemetery the body of Agathe Laperche dit St Jean spouse of Joseph Gautier Landreville at the age of  twenty three who died yesterday…..

Three long years passed.

In February of 1762 Joseph Antoine married his second wife, 19-year-old, Louise Gregoire. Within three months tragedy struck and she, along with 9 other young women perished while crossing the Assomption River.

Marriage record of Louise Gregoire and Joseph Antoine Gauthier dit Landreville 5.

Below are the first two and half lines translated from the above Marriage record of Joseph Antoine to Louise Gregoire. 

Joseph Gauthier dit Landreville widower of Agathe  Laperche from this parish on one part and Louise Gregoire daughter of defunct Basil Gregoire and Marie Clemence Proulx, mother from this same parish declare no impeachment to this marriage.

Three months after their wedding tragedy struck and Louise, along with 9 other young women perished while crossing the Assomption River on the 20th of May 1762. They ranged in age from single girls 16 -17 years old and young wives who were around 19 or 20. Were they returning home to their farms across the river from the village?

The Assomption River meanders forming a peninsula around the village.6.

The above is the burial record of Louise and the other young ladies who drowned in the Assomption River. 7.

A year and half after Louise’s drowning Joseph Antoine married for the third time in October 1763. Both he and his new bride, Francoise Loiselle, were born in the same year, 1731, and were now 32 years old.

Marriage of Francoise Loiselle and Joseph Antoine 8.

On August 15, 1764, Francoise gave birth to a daughter Marie Francoise, however, the baby’s stay on earth was very brief and she died two weeks later. Another year went by and on August 31, 1765, Louis Stanislas was born. He had a long life and died at the age of eighty-three. Francoise on the other hand was not as fortunate. Her life was cut short. After less than three years of marriage to Joseph Antoine, she died in January 1767.

At this point in his life, Joseph Antoine at age thirty-six had been married three times, lost a daughter, buried three wives, and now had five children between 2 and 14 years of age in his care, no doubt a daunting task. How would he cope? Where would he find the courage and strength to continue? His life thus far adhered to the saying “Things come in 3s” or “Jamais deux sans trois”.

When were the tragedies going to end? He had experienced more upheavals in his short life than the average person. Would there be a brighter future in store for him?

Not letting the grass grow under his feet and with firm determination, within a year and a half on August 22, 1768, he married an Acadian, Marie Leblanc. He was thirty-seven and she was in her mid-twenties. She too had endured hardships in her life. Her family had been deported along with many other Acadians who made their way to Massachusetts, then eventually settled in L’Assomption, Quebec and surrounding area.

                     The marriage record for Joseph Antoine and Marie Leblanc 9.

                                        Translation of the first few lines:

In the year seventeen hundred and sixty-eight on the 22 of August, after publishing the bans at Mass for three consecutive Sundays……. Joseph Gauthier dit Landreville widower of Marie Francoise Loiselle from this parish on the one hand between Marie Leblanc, daughter of Francois Leblanc and Elizabeth Dugas the father and mother from the same parish….

In Québec, the Acadians settled in every corner of the province starting in the late 1760s. Mostly concentrated along the St. Lawrence River, they progressively settled in other areas where agriculture was predominant. The province of Québec is where the largest Acadian population was living by the end of the 18th century. Because of the similarities in religion, language, and social status with the Canadiens (French Canadians, today’s Québecois), the Acadians easily integrated into mainstream society. The Acadians who lived in the province embraced the struggle for the rights of French speakers that drove politics and social discourse in Québec throughout the 19th and 20th centuries. Despite their integration, these communities maintained an awareness of their ancestry and contact with the Acadian communities of eastern Canada. In the late 19th century. 10.

In May of 1769 Marie gave birth to Marie Josephe. Alas, their joys were dashed. The little girl did not survive her first winter and died the following February. One more heartache.

Their lives took a positive turn and in March of 1771 Alexis was born. Between 1771 and 1778 three more sons and a daughter rounded out the family. At long last stability had become a part of their lives. There was joy in the Gauthier household.

Alas! At the age of forty-eight and in the prime of life Joseph Antoine’s life abruptly came to an end. He had experienced more than his fair share of trials and tribulations during his short life. He had endured many heartaches and misery beyond belief. Despite all all the turbulence in his life, in the end he finally found companionship, joy, and happiness. Joseph Antoine died of unknown causes on the 8th of July 1779. He was buried in L’ Assomption the following day.

Burial Record of Joseph Antoine Gauthier dit Landreville

 Translation of the burial record for Joseph Antoine Gauthier dit Landreville

                   In the year seventeen hundred and seventy-nine…….in the cemetery of this parish the body of Joseph Landreville…..

Marie Leblanc married a second time in the fall of 1780 and had several more children. She lived to the age of 82 and died in 1824 in the neighbouring community of St. Joseph de l’Achigan.

Note:

In the scope of this research there was no mention of Joseph Antoine’s occupation, however, given the fertile land around the Assomption River one could surmise that he was a farmer…. un “cultivateur’

In this research I have maintained the French spelling that is used in the province of Quebec for the name of the town and river. The spelling in English is ‘Assumption’.

Sources:

1.https://www.myheritage.com/names/joseph_gauthier%20dit%20landrevilleJoseph Antoine Gauthier dit Landreville, 1731 – 1779

2.Ibid

3.https://www.google.com/search?q=map+of+southern+quebec+province&rlz=1C1YTUH_enCA1032CA1032&oq=map+of+southern+Quebec&gs_lcrp=EgZjaHJvbWUqBwgBEAAYgAQyBwgAEAAYgAQyBwgBEAAYgAQyBwgCEAAYgAQyCAgDEAAYFhgeMggIBBAAGBYYHjIICAUQABgWGB4yCggGEAAYChgWGB4yCggHEAAYChgWGB4yCAgIEAAYFhge0gEONDEwMTIzNTAyajBqMTWoAgCwAgA&sourceid=chrome&ie=UTF-8#vhid=Ewr6KV_ljOM7JM&vssid=l

4.https://famille-arbour.com/2012/04/14/gauthier-joseph-1731-laperche-agathe-1736/

5.https://www.myheritage.com/names/joseph_gauthier%20dit%20landreville

6.https://www.google.com/maps/place/L’Assomption,+QC,+Canada/@45.7152305,-73.4005752,11z/data=!4m6!3m5!1s0x4cc8ebc2c89a8083:0x74c64a2b19247dd5!8m2!3d45.8519896!4d-73.4123978!16zL20vMDM3a2xi?hl=en-US&entry=ttu

7.Ancestry.com. Quebec, Canada, Vital and Church Records (Drouin Collection), 1621-1968 [database on-line]. Lehi, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2008.
Original data:Gabriel Drouin, comp. Drouin Collection. Montreal, Quebec, Canada: Institut Généalogique Drouin.

8. https://www.myheritage.com/names/joseph_gauthier%20dit%20landreville

    9. https://www.genealogiequebec.com/en/

https://www.myheritage.com/names/joseph_gauthier%20dit%20landreville

 10. http://www.landscapeofgrandpre.ca/deportation-and-new-settlement-1755ndash1810.html

 11. familysearch.org

      

..

Letters

Nothing gets a genealogist’s heart beating faster than finding an old letter written by an ancestor. These are as close as we come to knowing what they really thought, gleaning a little bit of an ancestor’s character. “Thank you very much for your good wishes for my 65th birthday and it seems to me only yesterday that I was your age. Oh! Life goes fast; we should use it well so as not to have one regret on reaching the end.”¹ I am lucky as I have a number of family letters but one always wishes for more.

Many of the letters are somewhat disappointing. People seem to be just filling the page. How are you? We are all fine and the neighbours too, unless of course they aren’t and then the neighbours ailments are itemized. They often finish with please write soon as we have waited such a long time to hear back from you. Other than knowing the letter writer is still alive not much other information is given. Still the recipient was happy to receive the note.

Letter written by Ismael Bruneau

Before the telephone became ubiquitous people would just drop a note in the mail. It might just be a postcard with thanks for a visit, even to a neighbour around the corner. They used the post as a means of keeping in touch.

Some letters are heartfelt, such as a father wishing his sons wouldn’t go to war. “ I am sorry to tell you that I do not approve of your plans to go to war. Alas I certainly had greater and nobler ambitions for my boys than to make simple soldiers of them.”² If they did go he prayed that God would keep them safe. All his congregation was praying for them. My great-grandfather Ismael Bruneau wrote many letters to his son Sydney during the First World War. He signed most, “ton père affectionné I.P. Bruneau”. Sydney kept the letters and his daughter translated some. I only have photocopies which are hard to read.

These letters have only snippets about the family as he writes, “Your mother told you about the family so I won’t.” Only one letter written by Ida Bruneau survives and that was written just after Ismael’s death.

Letter written by Ida Girod Bruneau

Handwriting can be difficult to decipher and letters written in other languages make them even harder to read. Some people had beautiful even cursive script and their letters are still a pleasure to read. They learned “real writing” in school with much practice. Other letters are covered in tiny script as they didn’t want to waste the paper. Most difficult to read are those with writing perpendicular to the first lines, again to save paper or a just remembered thought.

Unfortunately, there are also some letters you wished you had never found as they say things you didn’t want to hear. Letters from people recounting their hard times and mental struggles you never heard about and negative opinions about people you thought you knew.

Did those who saved the letters ever think someone would read them many, many years later? Most often there is just one side of the correspondence. I have a series of letters my grandfather wrote to my grandmother before they were married. He mentions often rereading her letters so he didn’t immediately discard them but they didn’t survive. Were they too personal or showed too much anger or just stupid thoughts? I imagine my grandmother found them and was embarrassed by her openness and she threw them out.

What will future generations find? Nothing? Emails and texts they can’t access, Facebook pages that have disappeared or meaningless tweets but almost no letters. There will be no papers touched by a loved one’s hand to find, tied with a ribbon or tucked into a fancy box. So after reading this, go and write someone a letter. They just might keep it!

Notes:


  1. Letter from Ismael P. Bruneau to his son Sydney Bruneau: Y.M.C.A., Quebec, 30 March 1917. Ismael died before his 66th birthday.
  2. Letter from Ismael P. Bruneau to his son Sydney Bruneau: Cornwell, ONT, 15 March 1915. Both Sydney and his brother Edgar survived the war.
  3. Letter from Ismael P. Bruneau to his son Sydney Bruneau: Cornwall, Ont, 18 July 1915.

These letters were translated by Sydney Bruneau’s daughter Ida Bruneau.

The Whalers of the Gaspe Coast

https://www.britannica.com/topic/

An excerpt from https://www.patrimoine-culturel.gouv.qc.ca/rpcq/detail.do?methode=consulter&id=74&type=imma

“Introduced around 1804 by the Loyalists established in Gaspé Bay after the American Revolution (1775-1783), whaling played a leading role in the regional economy and even on the Canadian scale for nearly a century. Gaspé and Saint-Jean, New Brunswick, were the only two ports in the country to have a total fleet of a dozen whaling schooners in 1846. But nothing to do with the American fleet, which then had 635 whaling ships. tracking cetaceans on the seas of the world. On the other hand, Gaspé stands out as the leading Canadian port with a fleet of seven schooners which supply 80% of the country’s demand for whale oil.

In Gaspé, whaling is a family affair. Originally from Nantucket and New Bedford, the main whaling centers on the American east coast, the Coffins and the Boyles were the first families to perpetuate the practice of whaling in Gaspé. Oral tradition attributes to the Coffin family, settled in Anse-aux-Cousins, the role of precursor of the profession of whaler. However, the Boyle family turns out to have a head start in oil production. In 1809, the whaling captain Boyle produced 90% of the local oils.”

************

The following database prepared by Jacques Gagné consists of various documents and books written about whaling in the Gaspe.

Below is a link to a map of the Gaspe Coast

https://www.tourisme-gaspesie.com/images/Upload/cartes/carte_routiere_gaspesie_2023.pdf

The Ugly Vases

Here men and women were working side by side, the women subordinate to the men. All were preoccupied, wrapped up in their respective operations, and there was the sound of irregular whirring movements from every part of the big room. The air was laden with whitish dust, and clay was omnipresent—on the floor, the walls, the benches, the windows, on clothes, hands and faces. It was in this shop, where both hollow-ware pressers and flat pressers were busy as only craftsmen on piecework can be busy, that more than anywhere else clay was to be seen in the hand of the potter.” Anna of the Five Towns by Arnold Bennett.

Family heirlooms are loaded both with history and with sentiment. While an heirloom’s historical significance often grows over time, the sentimental side of it inevitably diminishes down the generations.

A once-cherished heirloom very often becomes something a baffled descendant holds up in the air while wondering “Is this teacup pretty enough to keep?” “Does this glass lamp match my decor?” Or more likely. “I wonder if this hideous silver ladle is worth something.”


In my house, I have many heirlooms from my husband’s side –and have disposed of even more – and only a few from my mother’s side. My mother’s much older sisters got all the delightful bourgeois bric-a-brac from the family, my mother ended up with only a few turn-of-the-last-century vases.

I gave my sister-in law this Austrian Amphora with a cascade of cherries. She has more baroque decorating tastes than I do.

This classic Schneider Verre Francaise I keep in an Art Deco place of honour – on the floor – so my kamikaze cat won’t knock it over.

And the two rather ugly portrait vases once belonging to my chere Grandmaman Crepeau, I keep up on a shelf in the spare bedroom

for one reason and one reason only: I was practically born under them.

December 1954. That’s me in father’s arms. We are at my Aunt’s home in NDG

Twenty years ago, I investigated the provenance of the ugly vases for my Mom. She had just inherited them from my Aunt. They had a certain Pre-Raphaelite feel, I told her. Maybe they were worth something.

It didn’t take too long to figure out. These vases were English “art nouveau’1 Rembrandt vases out of the Thomas Forester factory in Longton, Stoke-on-Trent, a business supplying “useful and decorative” pottery to the masses.

1912 Thomas Forester Showroom, Glasgow. The company specialized in Phoenix ware, a bright blue kind of pottery.

Later, I brought the ugly vases to a woman who was holding a “road show” event locally and she seemed impressed that I knew of their provenance. She said my Rembrandt vases were worth 400 dollars. Well, OK. Today, I can see a nearly identical pair on auction in Yorkshire for a mere 30 British pounds.

These days, I display the vases beside a print-out of a painting of the Pompeii Cleopatra. (I am a classical history enthusiast which, let’s face it, is largely about pottery – or pottery shards.) There’s a similarity in style, I think, especially with the girl on the left. I’ve always called her the Egyptian girl.

The back of the vases. Poppies? The Road Show lady said all the ugly bleeding is a mark of multiple firings and a good thing.

The designer of the vases is likely one Thomas Deans 2. I wonder if Mr. Deans ever visited Pompeii. Still, I don’t find these vases very appealing. Too chiaroscuro3 for my tastes. Too rough around the edges. The auction sites agree 🙂

Now, wouldn’t you know, Mary, the Queen of England, expressed a fondness for Rembrandt vases in 1913, the very year my vases were thrown. I know because Their Majesties made a tour of the Potteries (five towns in Staffordshire) in April . The tour was recounted in detail in the May 1913 issue of The Pottery Gazette.

The pottery industry was so important in England in 1913 that it warranted a Royal tour.

The King and Queen were also there, I suspect, to help calm down the natives who were upset over muscly new workplace laws threatening their businesses.5

This Royal visit was a PR masterclass, skilfully curated in support of the English pottery industry: The Royal Couple was on a tight schedule but they always seemed to linger longer than permitted, “so interested they were in the orchid paintings of Mr. Dewsbury; such pleasure they took in the engravings of Mr. Wyze; how attentively they watched the Wedgewood throwers at their work.”

And at every turn, Her Majesty revealed a vast knowledge of all things moulded, pressed and thrown.

Their Majesties did not stop at the two Thomas Forester factories in Longton but they did visit another factory-of-the-masses in that town signifying that they were not pottery snobs and very much interested in the ‘utilitarian’ aspect of the products.

They also went upscale. It was at the Doulton Factory toward the end of their tour where Queen Mary expressed a keen interest in my vases, ah, well, similar ones. “The Rembrandtware was singled out by the Queen for special inspection.” I guess, she really liked those gloomy vases gilded with gold.

So, my ugly art nouveau vases do contain a bit of history, even if it can’t be proved that Thomas Dean the designer ever visited Pompeii; even if Queen Mary of Teck, King Charles’ great-grandmother, never set eyes on them. 4

The vases certainly contain loads of sentiment: that photo is the only one I have of me as a baby and I’m in my Dad’s arms. For all I know, I first learned to focus my eyes on one of those gilded West Midlands maidens as my father moved toward the couch for this first-ever family photo-op.

Reminder to self: Put a copy of this story in one of the vases for when my my kids are deciding whether to give it to the VON. Also. Reread Anna of the Five Towns.

Thomas Forester: A local self-made man with good business sense. He would have two factories on Longton, his home town.

1. Art Nouveau. I love Art Nouveau. But where are the Mucha-like flowers in the hair? Forester produced prettier vases with women adorned like that. Just not here. My vases are a mishmash (miss match) of Dutch Golden Age, Art Nouveau and Classical Antiquity, I think anyway.

2. My vases have no Forester stamp, just a squiggly line, but online at auction an identical vase was designated Deans.

3. Rembrandt style as in clear/dark. I remember the term from an art history lecture in college. Funny what sticks in your head. Doulton Rembrandt vases are worth a fair bit on the auction sites. They have traditional portraits of hoary old men.

4. Maybe she did, after all. To put a stamp on the Royal visit, the Potteries mounted a huge exhibit for the benefit of all citizens.

5. Children under fourteen were banned from the workplace. The glass industry said this would ruin them. Boys needed to start work at 10 or so in order to become apprentices at 14. Not to worry, the children would only work 44 hours a week! There were new laws regarding the unbearable heat in the buildings, too, and lead-poisoning (of women and children) was also a topical issue.

Caught up in Change

When he was twelve years old, the person who answered the census described my great, great grandpa as a French-speaking Roman Catholic person.1 As he grew up, I wonder whether that dual identity became even more firm and important to him, perhaps as a rebellious response to massive societal changes where he lived.

Isadore Azilda Doucet was born in 1869 in Ile Verte, fourteen years after the seigneurial system was officially abolished in Quebec. His home in the Témiscouata Valley on the south shore of the St. Lawrence River east of Quebec City was a key outpost for English-speaking Anglican Lords who purchased manors for colonial purposes and later became Quebec’s most important industrialists.

Researcher Maude Flamand Hubert describes the process underway during great great grandpa’s lifetime as follows:

Dans la première moitié du xixe siècle, l’accession à la propriété seigneuriale constitue encore la voie privilégiée afin d’acquérir ce statut socioéconomique tant convoité. Ce brassage s’effectue tout juste à la veille de l’abolition du régime seigneurial, en pleine période d’essor de l’industrialisation et d’une économie capitaliste de plus en plus orientée vers les marchés. Selon le modèle proposé par Serge Courville, comme de nombreux noyaux paroissiaux issus d’une colonisation seigneuriale timide, L’Isle-Verte prend véritablement son élan dans le deuxième quart du xixe siècle (Courville, 1990, p. 26).

In the first half of the 19th century, accession to seigneurial property was still the privileged way to acquire a coveted socioeconomic status. This mixing took place just on the eve of the abolition of the seigneurial regime, in the midst of a boom in industrialization and an increasingly market-oriented capitalist economy. According to the model proposed by Serge Courville, like many parish centres resulting from a timid seigneurial colonization, L’Isle-Verte really took off in the second quarter of the 19th century (Courville, 1990, p. 26).2

Reminders of the old system remained throughout great great grandpa’s lifetime. The area in which he lived once formed part of the Sieur Charles-Aubert de la Chesnaye manor, which was purchased by Alexander Fraser from Lord Caldwell on August 2, 1801.

Eight different waterfalls and a series of salt marshes attracted visitors to the largest settlement in the region, which served as a natural amphitheatre at the head of the Temiscouata Valley. It became a key military post during the wars of independence and the War of 1812.

Alexander Fraser died in 1837 and passed his manor on to his son, Malcolm Fraser. Malcolm died five years later, passing the region on to his brothers William and Edward.

Lord Elgin baptized the largest settlement in the area “Fraserville” in 1850.3 Settlement rapidly increased over the following decades, with schools, courthouses and communication services established. Canada’s first Prime Minister Sir John A. MacDonald lived in the town during the summers throughout the late 1800s.

By 1870, when great great grandpa was only a year old, the Grand Trunk Railway Company opened a terminal in the town creating a dependence on railways that would last for the following 150 years.

By the time he was 17 years old, the Témiscouata Railway connected his city with New-Brunswick. A big pulp and paper mill opened up shortly after.

Doucet lived in Fraserville Town when he turned 22 years of age, and at that time, he still defined himself as Roman Catholic and French-speaking.4 I don’t know what he did for a living, although perhaps he remained on the family farm, given my grandmothers’ farming life two generations later.

There were many other job opportunities around him, but between 1850 and 1919, the city saw large increases in its anglophone population. Perhaps they were the ones to get the well-paying forestry, paper mill and railway jobs.

By the time great great grandpa died on January 4, 1905, the community he lived in was commercial, secular and an industrial powerhouse. Yet the original Francophone farming community continued to thrive. The city reverted to its original name, Rivière-du-Loup, in 1919 and 98% of the current population speaks French.

Photo caption

1880 Mill at Rivière du Loup by the Baroness Agnes Macdonald of Earnscliffe (1836-1920) on September 7, 1880, watercolour / aquarelle : watercolour / aquarelle on wove paper, http://central.bac-lac.gc.ca/.redirect?app=fonandcol&id=3007587&lang=eng, accessed on May 30, 2023

Sources

1 Canada Census, 1881, database with images, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:MVND-LJS : 2 March 2021), Isidore Doucet in household of Alfred Doucet, L’Isle-Verte, Témiscouata, Quebec, Canada; from “1881 Canadian Census.” Database with images. Ancestry. (www.ancestry.com : 2008); citing Alfred Doucet, citing Library and Archives Canada, Ottawa, Ontario.

2 Flamand-Hubert, Maude. Louis Bertrand à L’Isle-Verte (1811-1871): Propriété foncière et exploitation des ressources. PUQ, 2012.

3 Société d’Histoire et de Généalogie de Rivière-du-Loup, https://www.shgrdl.org/rdla.htm

4 Canada Census, 1891, database, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:MW5P-9L1 : 4 August 2016), Isidore Doucet, Fraserville Town, Témiscouata, Quebec, Canada; Public Archives, Ottawa, Ontario; Library and Archives Canada film number 30953_148224.

The Life and Times of Great-Aunt Amelia

My mother used to tell me that Amelia Norton was her favourite of her four great-aunts on her mother’s side of the family. From what I have learned about Amelia’s life, it appears she was indeed a kind and generous person.

Amelia Josephine Bagg was born in Montreal in 1852. Her father, Stanley Clark Bagg, was a wealthy landowner in Montreal, so Amelia had a privileged upbringing that included a year-long tour of Europe with the whole family in 1868-69, when she was 16.

After her father died in 1873, her brother, Robert Stanley Bagg, took over management of their late father’s real estate, renting out some properties and selling others. Amelia had a strong interest in the Bagg family real estate business, helping to keep the records of sales, and she also owned property in her own name.

Mr. and Mrs. Mulholland. 1891. Wm. Notman and Son, McCord-Stewart Museum, II-95084 1.

Amelia lived with her mother, Catharine Mitcheson Bagg, until she married at age 38. The wedding took place on Dec. 18, 1890 at Christ Church, Montreal’s largest Anglican church. Her husband was Joseph Mulholland, the eldest son of hardware merchant Henry Mulholland and his wife, Ann Workman. Born in Montreal in 1840, Joseph had a twin who died as an infant. Joseph is connected to me in two ways: in addition to being married to Amelia, his sister Jane Mulholland (1847-1938) and her husband, Montreal banker John Murray Smith (1838-1894), were my great-grandparents on my mother’s father’s side.

As a young man, Joseph had worked in the hardware business. Now, as Amelia’s husband, he started a new career in real estate. In 1891, he and his brother-in-law collaborated in a business venture: Joseph and John purchased a vacant piece of land from Robert Stanley Bagg on Saint Charles Borromée Street (now renamed Clark Street) near Pine Avenue and built a row of attached house there.1 The building, designed by architect Eric Mann, survives to this day.

Amelia was known as a talented amateur artist. This watercolour painting of the Montreal waterfront belongs to one of the Bagg family descendants.

Joseph died, age 57, in 1897. Five years later, Amelia married again, this time to Reverend John George Norton, Archdeacon of Montreal.It was a relatively small wedding with only family members and a few close friends present.2 John was born in Ireland in 1840 and he was educated there. He moved to Montreal in 1884 with his wife and two children. His wife died five years later.

As the wife of one of the leading clerics in Montreal’s English-speaking community, Amelia took on a new role, especially in church charities. According to a biography of Archdeacon Norton in The Storied Province of Quebec, “Mrs. Norton is a lady of culture and refinement. Mrs. Norton was a valued ally and helpmate in all the parochial work of the church.”3

At that time, governments gave little funding to health care or social services, so benevolent societies played an essential role in society. As president of the Women’s Auxiliary of Christ Church Cathedral for many years, Amelia was especially interested in its missionary work.4 In addition, her name appeared regularly in lists of donors to various charities published in the local newspapers.

This memorial to Amelia is in Christ Church Cathedral, Montreal. Photo by Genevieve Rosseel.

The couple lived in the church rectory for many years and after John retired, they moved into their own house on McTavish Street, near McGill University. When the Venerable John George Norton, Rector Emeritus and Archdeacon of Montreal John died in 1924 at the age of 84, many people attended his funeral service at Christ Church, where he had officiated for 37 years.

Meanwhile, Amelia seems to have been the go-to person when family members needed help. After Amelia’s Aunt Fanny (Mitcheson) Hague was widowed in 1915, Fanny came to live with the Nortons and remained there until she died in 1919.

My grandparents also went to Amelia for help. They had built a new house just before the Depression hit and my grandfather lost his job. Amelia helped to support the family until my grandfather found a new job after the Depression.

Amelia died in 1943, at age 91, at home on McTavish Street, following a long illness. She is buried with her first husband in the Mulholland-Workman family plot in Montreal’s Mount Royal Cemetery.

Sources

  1. Le Prix Courant: le journal de commerce, 10 Avril 1891, p 13, https://numerique.banq.qc.ca, entry for John Murray Smith, https://numerique.banq.qc.ca/patrimoine/details/52327/2746357?docsearchtext=%22John%20Murray%20Smith%22, accessed June 18, 2023.
  • 2. “Marriage at the Cathedral”, The Gazette, 25 June, 1902, p. 6, Newspapers.com, accessed June 18, 2023.
  • 3. William Wood, editor, The Storied Province of Quebec, Past and Present, Dominion Publishing Company, 1931, vol. 3, p. 118.
  • 4.  “Obituary: Mrs. J. Norton, 91, Dies at Home Here,” The Gazette, April 13, 1943, p. 14, Newspapers.com, entry for Amelia Norton, accessed June 20. 2023.

5.    Mount Royal Cemetery, section F200-c

See also

Frank Dawson Adams, A History of Christ Church Cathedral, Montreal, Montreal: Burton’s Limited, 1941, https://numerique.banq.qc.ca/patrimoine/details/52327/2561503

Janice Hamilton, “Continental Notes for Public Circulation”, April 8, 2020, Writing Up the Ancestors, https://www.writinguptheancestors.ca/2020/04/continental-notes-for-public-circulation.html

Janice Hamilton, “Aunt Amelia’s Ledger”, April 26, 2023, Writing Up the Ancestors,          https://www.writinguptheancestors.ca/2023/04/aunt-amelias-ledger.html

Janice Hamilton, “Henry Mulholland, Montreal Hardware Merchant”, March 17, 2016, Writing Up the Ancestors, https://www.writinguptheancestors.ca/2016/03/henry-mulholland-montreal-hardware.html

Janice Hamilton, “The World of Mrs. Murray Smith”, Feb.24, 2016, Writing Up the Ancestors, https://www.writinguptheancestors.ca/2016/02/the-small-world-of-mrs-murray-smith.html

Janice Hamilton, “Never Too Late for Love,” April 4, 2014.  Writing Up the Ancestors, https://www.writinguptheancestors.ca/2014/04/never-too-late-for-love.html

This article is also posted on the family history blog Writing Up the Ancestors.

The Making of a Canadian Artist

JULIUS GRIFFITH
RCA, OSA, CSPWC, CSGA
(1912-1997)

My collection of genealogy treasures includes two picture postcards sent to my Aunt Mary by her talented artist cousin, Julius Griffith, prior to his death in November 1997.

His meticulous handwriting described that day’s garden blooms, commented on the recent election, provided a short health update, news of a son moving back to Ottawa with his family and Lialia sending her love. At the very end, he writes “my show did quite well this time.”

“The Road between Allen’s Farms”

And so it should have. Her cousin, Julius Edward Griffith (1912-1997) was a successful enough painter in watercolour that the members of the Canadian Society of Painters in Water Colours (CSPW), voted for him to be included as a member. Co-founded by a group of prestigious painters including Group of Seven artists A.J. Casson and Franklin Carmichael in 1925, the association continues to exist and has a storied history. For their Diamond Jubilee in 1985, they selected 60 paintings, including one from cousin Julius, and gave them to Her Majesty Queen Elizabeth II. The Queen formally exhibited the collection in Windsor Castle’s Drawing Gallery in 19861.

One of my two postcards could be a replica of his circa 1982 painting presented to the Queen, which was called “The Empty Farmhouse.” The official description describes it as a “watercolour view across fields of a square farmhouse with four windows, surrounded by trees.”

Julius Edward Griffith (1912-1997) was a successful painter in watercolour and oils, a graphic artist, an illustrator, a fine print maker and an art teacher.

As the only child of Katharine Ada Lindsay and Julius Henry Griffith, and born in Vancouver, British Columbia, Julius relished his grandfather Lindsay’s extensive art collection when he visited with him in Montreal, Quebec. Thus began his art education.

Julius Griffith – 1920

When Julius finished High School at 16, he was too young to attend the Royal Military College, as was his father’s family tradition. Instead, he studied at the Vancouver School of Art (Now Emily Carr University of Art + Design)under Charles H. Scott, F.H. Varley and J.W.G. MacDonald (two of which were Canada’s famous Group of Seven artists2). What a fantastic start to his artistic career! At the same time, he also learned block printing techniques from American artist Bruce Inverarity3 who lived in Vancouver at that time. Julius was immediately drawn to block printing because he enjoyed black and white contrast.

A few years later, he moved to England with his parents and studied at the Slade School of Art4 in London and continued his studies at the Central School of Arts & Crafts with Noel Rooke5 learning the technique of wood carving.

At age 21, Julius returned to Vancouver during the Depression hoping to get any kind of work as an artist. And he did! The owner of the Vancouver Sun newspaper commissioned him to paint two murals on the walls of his building and different groups of people were invited to watch his progress. Among these groups were his previous art teachers, Fred Varley and Jock Macdonald and their students at the time. He must have been so pleased at this role reversal!

In 1938, near the end of his fourth year back in England at the Royal College of Art6, he returned to Vancouver to see his father just before he died. After his father’s death, WWII interrupted Julius’ studies but he returned to England with his mother at that time as he wanted to serve.

During the war he worked with the “Air-raid Precautions” for a time and eventually joined the Red Cross. He worked in a country-house hospital in Sussex and, with so little to do, Julius taught art and learned to speak Russian.

What a serendipitous decision! He fell in love with his teacher – nurse Lialia Oralevs originally from Latvia – and they married quietly a couple of years later before the end of the war.

After learning to speak Russian, Julius presented himself in London to the Royal British Navy, passed an oral Russian test and worked as an interpreter under the rank of Sub-Lieutenant stationed in Murmansk7 and Archangel until the end of the war.

While in Russia, Julius would sketch scenes from memory in the privacy of his room at night and only after his 30-year oath of secrecy expired did he show them to the Canadian War Museum8. They purchased 90 of these drawings and The British War Artists Collection acquired several as well.

After the war, Julius and Lialia returned permanently to Canada. Julius quickly earned a degree at age 34 which enabled him to teach art and support his wife and four sons while continuing to pursue his passion as a graphic artist and wood engraver. Julius taught art in many of the top schools in Toronto – the Western Technical School, Artists’ Workshop, Ryerson Polytechnic Institute, Ontario College of Art, and at Central Technical School.

Although I never met Julius, I understand that they made quite the impressive pair with Julius at 6 feet 4 inches towering over five foot Lialia. Not surprisingly, “Julius seemed to develop a slight lilt to the left in later years, probably because he would put is left hand on Lialia’s shoulder and lean to hear or speak to her.” This 1985 photo taken during a trip to Egypt illustrates this charming pose.

Julius and Lialia – 1985 (courtesy of Lorne Griffith)

On the other postcard that he sent to my Aunt Mary in 1997, he wrote “This card was the one used for the invitation for an exhibition here, which opened in April and is almost over. We had a good opening – some buyers and some artist colleagues, and other people seemed to like the pictures.”

” The Road from Relessey Church”

Although I don’t have any of Julius’ original paintings, his two picture postcards with his personal handwritten messages are real treasures to me.

NOTE:

Julius’ work is displayed in the collections of the National Gallery of Canada, Canadian War Museum, Imperial War Museum (London), Art Gallery of Ontario, Toronto City Archives, Toronto Public Library, Art Gallery of Hamilton, McMaster University (Hamilton), Carleton University (Ottawa), Glenbow Museum (Calgary), Art Gallery of Greater Victoria (British Columbia), and numerous corporate and private collections.

1https://www.rct.uk/collection/926180/the-empty-farmhouse (as referenced 2023-06-02)

2https://wiki2.org/en/Group_of_Seven_(artists) (as referenced 2023-06-02)

3https://www.fecklesscollection.ca/robert-inverarity/ (as referenced 2023-06-02)

4https://wiki2.org/en/Slade_School_of_Fine_Art (as referenced 2023-06-02)

5https://wiki2.org/en/Noel_Rooke (as referenced 2023-06-02)

6https://wiki2.org/en/Royal_College_of_Art (as referenced 2023-06-02)

7https://wiki2.org/en/Arctic_convoys_of_World_War_II (as referenced 2023-06-02)

8https://www.warmuseum.ca/collections/?type=all&q1=all%3A%3A_contains%3A%3Ajulius%20griffith%20art&sort=title&order=asc&view=grid&size=24&page=1 (Julius Griffith’s 24 paintings

– as referenced 2023-06-02)

Harry’s Story

I never met Harry Jolliffe. I never even knew Harry Jolliffe. So, why a story about an unknown man?

We met Hazel and Roger 35 years ago when they would regularly visit us as friends from our church until they moved from Beaconsfield to Salt Lake City, Utah to be with the family. As we are all British we have had a very comfortable friendship over all these years. We now keep in touch via FaceTime. During the last call, we got on to the subject of families and the Mormon practice of marriage being for the eternities and not ‘Till death do us part’.

In The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, the word sealing refers to the joining together of a man and a woman and their children for eternity. This sealing can be performed only in a temple by a man who has the priesthood, or the authority from God. (1)

Roger then told us a story about a conversation he had with a church member, Harry Jolliffe, back in England in 1975, which has haunted him ever since. I was so fascinated by Roger’s story I felt I had to write it down.

Our friends went to Harry Jolliffe’s home as a representative of their church in 1975, to establish if there were any needs. Harry was 79 years old and had only joined the church 3 months prior. He lived on his own and was still grieving the loss of his wife who had passed away the year before. Roger and his family had only been in the church for a year themselves and knew the challenges of embracing a new faith and wondered what had inspired Harry to join, particularly at his age. Harry then told Roger the harrowing story of his time in a Japanese prisoner-of-war camp

Although captured in Singapore – see below – I cannot read Japanese for the camp Harry was at or of him being sent to any other of the numerous Japanese POW camps on the island of Singapore.

Harry had joined the regular army in the early 1930s and rose to the rank of Warrant Officer in physical training. He was serving in Singapore when the war broke out with Japan. Harry, along with thousands of troops and civilians were swept up and captured.

Below is Harry’s record of his capture at the Racecourse, Singapore, on the 11th of February, 1942. (2)

Harry’s Japanese Index Card of Allied POW 1942 – 1947

After his capture, Harry was then imprisoned in a very squalid Japanese prisoner-of-war camp where both British and Australian troops were prisoners. Starved and ill-treated, many died of neglect, abuse or forced labour.

However, because Harry was physically fit he was used as a boxing opponent for the prison guards to spar with and humiliate in front of their comrades and all the other prisoners. He was given slightly better food in order to keep him fit but was warned to always lose each fight so that the Japanese soldiers would not lose face.

While in the camp Harry became gravely ill and was so sick he went to the hut of an Australian prisoner who was a Doctor. This Doctor had previously removed his own appendix with no anaesthetic or suturing material. The Doctor told Harry, that he thought it may have been a gallbladder infection and to come back the next day. Harry returned the next day, with a fever, and feeling much worse.

The Doctor told him the gallbladder had to come out or Harry would die. As he said these words, four burly prisoners entered the room and held Harry down. The Doctor made the first incision. Harry fainted. When he came to, he looked down and saw all his organs displayed on his stomach, and he fainted again. He came to in his hut, his wound had been sutured with string!

He was at least still alive thanks to the skill of the unknown heroic Australian Doctor. He was weak, and all his fellow prisoners had to feed him, was rice water. Harry wanted to die and end his misery.

That night, Harry had a fevered dream. He was walking up the street to his home, in England. He opened the gate and knocked on the door. Harry’s wife, Edith said ” Oh! Harry! We missed you so much and we need you!’ Harry awoke and immediately felt a very strong will to live and survive. Singapore was liberated by Australian and US forces in 1945, as the war in the Pacific turned in favour of the Allies, and the prisoners were freed. Harry went home to England, via Southampton, where his wife, Edith, met the ship.

She rushed into his arms, and said “Before you say another word, what happened to you, on this date?” Edith continued ” I had a very vivid experience, I heard a knock on the door, and when I opened it, there you were! I thought I was dreaming but you disappeared as I opened my arms to you! I was fully awake. What happened, Harry”? So, Harry related the story, that on that date a gall bladder operation had been performed on him, and he nearly died, but he believed he survived because of that dream.

To our friends, he said “You asked me why I joined the church. The feeling I had during that dream, which stuck with me all my life, was the same feeling I felt when the missionaries were teaching me about the gospel of Jesus Christ”

He had such a strong desire to listen to these young missionaries and when they mentioned that he could be sealed to his wife for eternity, he readily accepted their teachings. Unfortunately, Harry never lived long enough to carry out his wishes to be sealed for eternity to Edith.

Roger believes the story has haunted him all these years because he is meant to do the sealing of Harry and Edith, vicariously. This is the purpose of the Latter-Day Saints temples, to seal together a family for eternity. Our friends have now done the sealing for Harry and Edith.

Below is a photo of British Prisoners of War after liberation in Singapore.

L0025435 Prisoners in Changi Jail, Singapore. Credit: Wellcome Library, London. Wellcome Images images@wellcome.ac.uk http://wellcomeimages.org Photograph of four skeletal soldiers. Photograph circa 1943 Published: – Copyrighted work available under Creative Commons Attribution only licence CC BY 4.0 http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

So, not only is Harry’s story inspiring in a spiritual sense, but also a reminder of the bravery of all those prisoners and civilians who endured the most wretched of circumstances.

I am grateful that Roger shared this story with me, thank you.

SOURCES

(1) https://newsroom.churchofjesuschrist.org/article/sealing

(2) https://en.wikipedia.org/wiki/Fall_of_Singapore

The Surrender of Singapore 1942

Lieutenant-General Arthur Ernest Percival, led by a Japanese officer, walks under a flag of truce to negotiate the capitulation of Allied forces in Singapore, on 15 February 1942. It was the largest surrender of British-led forces in history.

Working together to help genealogists discover their ancestors