Letters

Nothing gets a genealogist’s heart beating faster than finding an old letter written by an ancestor. These are as close as we come to knowing what they really thought, gleaning a little bit of an ancestor’s character. “Thank you very much for your good wishes for my 65th birthday and it seems to me only yesterday that I was your age. Oh! Life goes fast; we should use it well so as not to have one regret on reaching the end.”¹ I am lucky as I have a number of family letters but one always wishes for more.

Many of the letters are somewhat disappointing. People seem to be just filling the page. How are you? We are all fine and the neighbours too, unless of course they aren’t and then the neighbours ailments are itemized. They often finish with please write soon as we have waited such a long time to hear back from you. Other than knowing the letter writer is still alive not much other information is given. Still the recipient was happy to receive the note.

Letter written by Ismael Bruneau

Before the telephone became ubiquitous people would just drop a note in the mail. It might just be a postcard with thanks for a visit, even to a neighbour around the corner. They used the post as a means of keeping in touch.

Some letters are heartfelt, such as a father wishing his sons wouldn’t go to war. “ I am sorry to tell you that I do not approve of your plans to go to war. Alas I certainly had greater and nobler ambitions for my boys than to make simple soldiers of them.”² If they did go he prayed that God would keep them safe. All his congregation was praying for them. My great-grandfather Ismael Bruneau wrote many letters to his son Sydney during the First World War. He signed most, “ton père affectionné I.P. Bruneau”. Sydney kept the letters and his daughter translated some. I only have photocopies which are hard to read.

These letters have only snippets about the family as he writes, “Your mother told you about the family so I won’t.” Only one letter written by Ida Bruneau survives and that was written just after Ismael’s death.

Letter written by Ida Girod Bruneau

Handwriting can be difficult to decipher and letters written in other languages make them even harder to read. Some people had beautiful even cursive script and their letters are still a pleasure to read. They learned “real writing” in school with much practice. Other letters are covered in tiny script as they didn’t want to waste the paper. Most difficult to read are those with writing perpendicular to the first lines, again to save paper or a just remembered thought.

Unfortunately, there are also some letters you wished you had never found as they say things you didn’t want to hear. Letters from people recounting their hard times and mental struggles you never heard about and negative opinions about people you thought you knew.

Did those who saved the letters ever think someone would read them many, many years later? Most often there is just one side of the correspondence. I have a series of letters my grandfather wrote to my grandmother before they were married. He mentions often rereading her letters so he didn’t immediately discard them but they didn’t survive. Were they too personal or showed too much anger or just stupid thoughts? I imagine my grandmother found them and was embarrassed by her openness and she threw them out.

What will future generations find? Nothing? Emails and texts they can’t access, Facebook pages that have disappeared or meaningless tweets but almost no letters. There will be no papers touched by a loved one’s hand to find, tied with a ribbon or tucked into a fancy box. So after reading this, go and write someone a letter. They just might keep it!

Notes:


  1. Letter from Ismael P. Bruneau to his son Sydney Bruneau: Y.M.C.A., Quebec, 30 March 1917. Ismael died before his 66th birthday.
  2. Letter from Ismael P. Bruneau to his son Sydney Bruneau: Cornwell, ONT, 15 March 1915. Both Sydney and his brother Edgar survived the war.
  3. Letter from Ismael P. Bruneau to his son Sydney Bruneau: Cornwall, Ont, 18 July 1915.

These letters were translated by Sydney Bruneau’s daughter Ida Bruneau.

The Whalers of the Gaspe Coast

https://www.britannica.com/topic/

An excerpt from https://www.patrimoine-culturel.gouv.qc.ca/rpcq/detail.do?methode=consulter&id=74&type=imma

“Introduced around 1804 by the Loyalists established in Gaspé Bay after the American Revolution (1775-1783), whaling played a leading role in the regional economy and even on the Canadian scale for nearly a century. Gaspé and Saint-Jean, New Brunswick, were the only two ports in the country to have a total fleet of a dozen whaling schooners in 1846. But nothing to do with the American fleet, which then had 635 whaling ships. tracking cetaceans on the seas of the world. On the other hand, Gaspé stands out as the leading Canadian port with a fleet of seven schooners which supply 80% of the country’s demand for whale oil.

In Gaspé, whaling is a family affair. Originally from Nantucket and New Bedford, the main whaling centers on the American east coast, the Coffins and the Boyles were the first families to perpetuate the practice of whaling in Gaspé. Oral tradition attributes to the Coffin family, settled in Anse-aux-Cousins, the role of precursor of the profession of whaler. However, the Boyle family turns out to have a head start in oil production. In 1809, the whaling captain Boyle produced 90% of the local oils.”

************

The following database prepared by Jacques Gagné consists of various documents and books written about whaling in the Gaspe.

Below is a link to a map of the Gaspe Coast

https://www.tourisme-gaspesie.com/images/Upload/cartes/carte_routiere_gaspesie_2023.pdf

The Ugly Vases

Here men and women were working side by side, the women subordinate to the men. All were preoccupied, wrapped up in their respective operations, and there was the sound of irregular whirring movements from every part of the big room. The air was laden with whitish dust, and clay was omnipresent—on the floor, the walls, the benches, the windows, on clothes, hands and faces. It was in this shop, where both hollow-ware pressers and flat pressers were busy as only craftsmen on piecework can be busy, that more than anywhere else clay was to be seen in the hand of the potter.” Anna of the Five Towns by Arnold Bennett.

Family heirlooms are loaded both with history and with sentiment. While an heirloom’s historical significance often grows over time, the sentimental side of it inevitably diminishes down the generations.

A once-cherished heirloom very often becomes something a baffled descendant holds up in the air while wondering “Is this teacup pretty enough to keep?” “Does this glass lamp match my decor?” Or more likely. “I wonder if this hideous silver ladle is worth something.”


In my house, I have many heirlooms from my husband’s side –and have disposed of even more – and only a few from my mother’s side. My mother’s much older sisters got all the delightful bourgeois bric-a-brac from the family, my mother ended up with only a few turn-of-the-last-century vases.

I gave my sister-in law this Austrian Amphora with a cascade of cherries. She has more baroque decorating tastes than I do.

This classic Schneider Verre Francaise I keep in an Art Deco place of honour – on the floor – so my kamikaze cat won’t knock it over.

And the two rather ugly portrait vases once belonging to my chere Grandmaman Crepeau, I keep up on a shelf in the spare bedroom

for one reason and one reason only: I was practically born under them.

December 1954. That’s me in father’s arms. We are at my Aunt’s home in NDG

Twenty years ago, I investigated the provenance of the ugly vases for my Mom. She had just inherited them from my Aunt. They had a certain Pre-Raphaelite feel, I told her. Maybe they were worth something.

It didn’t take too long to figure out. These vases were English “art nouveau’1 Rembrandt vases out of the Thomas Forester factory in Longton, Stoke-on-Trent, a business supplying “useful and decorative” pottery to the masses.

1912 Thomas Forester Showroom, Glasgow. The company specialized in Phoenix ware, a bright blue kind of pottery.

Later, I brought the ugly vases to a woman who was holding a “road show” event locally and she seemed impressed that I knew of their provenance. She said my Rembrandt vases were worth 400 dollars. Well, OK. Today, I can see a nearly identical pair on auction in Yorkshire for a mere 30 British pounds.

These days, I display the vases beside a print-out of a painting of the Pompeii Cleopatra. (I am a classical history enthusiast which, let’s face it, is largely about pottery – or pottery shards.) There’s a similarity in style, I think, especially with the girl on the left. I’ve always called her the Egyptian girl.

The back of the vases. Poppies? The Road Show lady said all the ugly bleeding is a mark of multiple firings and a good thing.

The designer of the vases is likely one Thomas Deans 2. I wonder if Mr. Deans ever visited Pompeii. Still, I don’t find these vases very appealing. Too chiaroscuro3 for my tastes. Too rough around the edges. The auction sites agree 🙂

Now, wouldn’t you know, Mary, the Queen of England, expressed a fondness for Rembrandt vases in 1913, the very year my vases were thrown. I know because Their Majesties made a tour of the Potteries (five towns in Staffordshire) in April . The tour was recounted in detail in the May 1913 issue of The Pottery Gazette.

The pottery industry was so important in England in 1913 that it warranted a Royal tour.

The King and Queen were also there, I suspect, to help calm down the natives who were upset over muscly new workplace laws threatening their businesses.5

This Royal visit was a PR masterclass, skilfully curated in support of the English pottery industry: The Royal Couple was on a tight schedule but they always seemed to linger longer than permitted, “so interested they were in the orchid paintings of Mr. Dewsbury; such pleasure they took in the engravings of Mr. Wyze; how attentively they watched the Wedgewood throwers at their work.”

And at every turn, Her Majesty revealed a vast knowledge of all things moulded, pressed and thrown.

Their Majesties did not stop at the two Thomas Forester factories in Longton but they did visit another factory-of-the-masses in that town signifying that they were not pottery snobs and very much interested in the ‘utilitarian’ aspect of the products.

They also went upscale. It was at the Doulton Factory toward the end of their tour where Queen Mary expressed a keen interest in my vases, ah, well, similar ones. “The Rembrandtware was singled out by the Queen for special inspection.” I guess, she really liked those gloomy vases gilded with gold.

So, my ugly art nouveau vases do contain a bit of history, even if it can’t be proved that Thomas Dean the designer ever visited Pompeii; even if Queen Mary of Teck, King Charles’ great-grandmother, never set eyes on them. 4

The vases certainly contain loads of sentiment: that photo is the only one I have of me as a baby and I’m in my Dad’s arms. For all I know, I first learned to focus my eyes on one of those gilded West Midlands maidens as my father moved toward the couch for this first-ever family photo-op.

Reminder to self: Put a copy of this story in one of the vases for when my my kids are deciding whether to give it to the VON. Also. Reread Anna of the Five Towns.

Thomas Forester: A local self-made man with good business sense. He would have two factories on Longton, his home town.

1. Art Nouveau. I love Art Nouveau. But where are the Mucha-like flowers in the hair? Forester produced prettier vases with women adorned like that. Just not here. My vases are a mishmash (miss match) of Dutch Golden Age, Art Nouveau and Classical Antiquity, I think anyway.

2. My vases have no Forester stamp, just a squiggly line, but online at auction an identical vase was designated Deans.

3. Rembrandt style as in clear/dark. I remember the term from an art history lecture in college. Funny what sticks in your head. Doulton Rembrandt vases are worth a fair bit on the auction sites. They have traditional portraits of hoary old men.

4. Maybe she did, after all. To put a stamp on the Royal visit, the Potteries mounted a huge exhibit for the benefit of all citizens.

5. Children under fourteen were banned from the workplace. The glass industry said this would ruin them. Boys needed to start work at 10 or so in order to become apprentices at 14. Not to worry, the children would only work 44 hours a week! There were new laws regarding the unbearable heat in the buildings, too, and lead-poisoning (of women and children) was also a topical issue.

Caught up in Change

When he was twelve years old, the person who answered the census described my great, great grandpa as a French-speaking Roman Catholic person.1 As he grew up, I wonder whether that dual identity became even more firm and important to him, perhaps as a rebellious response to massive societal changes where he lived.

Isadore Azilda Doucet was born in 1869 in Ile Verte, fourteen years after the seigneurial system was officially abolished in Quebec. His home in the Témiscouata Valley on the south shore of the St. Lawrence River east of Quebec City was a key outpost for English-speaking Anglican Lords who purchased manors for colonial purposes and later became Quebec’s most important industrialists.

Researcher Maude Flamand Hubert describes the process underway during great great grandpa’s lifetime as follows:

Dans la première moitié du xixe siècle, l’accession à la propriété seigneuriale constitue encore la voie privilégiée afin d’acquérir ce statut socioéconomique tant convoité. Ce brassage s’effectue tout juste à la veille de l’abolition du régime seigneurial, en pleine période d’essor de l’industrialisation et d’une économie capitaliste de plus en plus orientée vers les marchés. Selon le modèle proposé par Serge Courville, comme de nombreux noyaux paroissiaux issus d’une colonisation seigneuriale timide, L’Isle-Verte prend véritablement son élan dans le deuxième quart du xixe siècle (Courville, 1990, p. 26).

In the first half of the 19th century, accession to seigneurial property was still the privileged way to acquire a coveted socioeconomic status. This mixing took place just on the eve of the abolition of the seigneurial regime, in the midst of a boom in industrialization and an increasingly market-oriented capitalist economy. According to the model proposed by Serge Courville, like many parish centres resulting from a timid seigneurial colonization, L’Isle-Verte really took off in the second quarter of the 19th century (Courville, 1990, p. 26).2

Reminders of the old system remained throughout great great grandpa’s lifetime. The area in which he lived once formed part of the Sieur Charles-Aubert de la Chesnaye manor, which was purchased by Alexander Fraser from Lord Caldwell on August 2, 1801.

Eight different waterfalls and a series of salt marshes attracted visitors to the largest settlement in the region, which served as a natural amphitheatre at the head of the Temiscouata Valley. It became a key military post during the wars of independence and the War of 1812.

Alexander Fraser died in 1837 and passed his manor on to his son, Malcolm Fraser. Malcolm died five years later, passing the region on to his brothers William and Edward.

Lord Elgin baptized the largest settlement in the area “Fraserville” in 1850.3 Settlement rapidly increased over the following decades, with schools, courthouses and communication services established. Canada’s first Prime Minister Sir John A. MacDonald lived in the town during the summers throughout the late 1800s.

By 1870, when great great grandpa was only a year old, the Grand Trunk Railway Company opened a terminal in the town creating a dependence on railways that would last for the following 150 years.

By the time he was 17 years old, the Témiscouata Railway connected his city with New-Brunswick. A big pulp and paper mill opened up shortly after.

Doucet lived in Fraserville Town when he turned 22 years of age, and at that time, he still defined himself as Roman Catholic and French-speaking.4 I don’t know what he did for a living, although perhaps he remained on the family farm, given my grandmothers’ farming life two generations later.

There were many other job opportunities around him, but between 1850 and 1919, the city saw large increases in its anglophone population. Perhaps they were the ones to get the well-paying forestry, paper mill and railway jobs.

By the time great great grandpa died on January 4, 1905, the community he lived in was commercial, secular and an industrial powerhouse. Yet the original Francophone farming community continued to thrive. The city reverted to its original name, Rivière-du-Loup, in 1919 and 98% of the current population speaks French.

Photo caption

1880 Mill at Rivière du Loup by the Baroness Agnes Macdonald of Earnscliffe (1836-1920) on September 7, 1880, watercolour / aquarelle : watercolour / aquarelle on wove paper, http://central.bac-lac.gc.ca/.redirect?app=fonandcol&id=3007587&lang=eng, accessed on May 30, 2023

Sources

1 Canada Census, 1881, database with images, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:MVND-LJS : 2 March 2021), Isidore Doucet in household of Alfred Doucet, L’Isle-Verte, Témiscouata, Quebec, Canada; from “1881 Canadian Census.” Database with images. Ancestry. (www.ancestry.com : 2008); citing Alfred Doucet, citing Library and Archives Canada, Ottawa, Ontario.

2 Flamand-Hubert, Maude. Louis Bertrand à L’Isle-Verte (1811-1871): Propriété foncière et exploitation des ressources. PUQ, 2012.

3 Société d’Histoire et de Généalogie de Rivière-du-Loup, https://www.shgrdl.org/rdla.htm

4 Canada Census, 1891, database, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:MW5P-9L1 : 4 August 2016), Isidore Doucet, Fraserville Town, Témiscouata, Quebec, Canada; Public Archives, Ottawa, Ontario; Library and Archives Canada film number 30953_148224.

The Life and Times of Great-Aunt Amelia

My mother used to tell me that Amelia Norton was her favourite of her four great-aunts on her mother’s side of the family. From what I have learned about Amelia’s life, it appears she was indeed a kind and generous person.

Amelia Josephine Bagg was born in Montreal in 1852. Her father, Stanley Clark Bagg, was a wealthy landowner in Montreal, so Amelia had a privileged upbringing that included a year-long tour of Europe with the whole family in 1868-69, when she was 16.

After her father died in 1873, her brother, Robert Stanley Bagg, took over management of their late father’s real estate, renting out some properties and selling others. Amelia had a strong interest in the Bagg family real estate business, helping to keep the records of sales, and she also owned property in her own name.

Mr. and Mrs. Mulholland. 1891. Wm. Notman and Son, McCord-Stewart Museum, II-95084 1.

Amelia lived with her mother, Catharine Mitcheson Bagg, until she married at age 38. The wedding took place on Dec. 18, 1890 at Christ Church, Montreal’s largest Anglican church. Her husband was Joseph Mulholland, the eldest son of hardware merchant Henry Mulholland and his wife, Ann Workman. Born in Montreal in 1840, Joseph had a twin who died as an infant. Joseph is connected to me in two ways: in addition to being married to Amelia, his sister Jane Mulholland (1847-1938) and her husband, Montreal banker John Murray Smith (1838-1894), were my great-grandparents on my mother’s father’s side.

As a young man, Joseph had worked in the hardware business. Now, as Amelia’s husband, he started a new career in real estate. In 1891, he and his brother-in-law collaborated in a business venture: Joseph and John purchased a vacant piece of land from Robert Stanley Bagg on Saint Charles Borromée Street (now renamed Clark Street) near Pine Avenue and built a row of attached house there.1 The building, designed by architect Eric Mann, survives to this day.

Amelia was known as a talented amateur artist. This watercolour painting of the Montreal waterfront belongs to one of the Bagg family descendants.

Joseph died, age 57, in 1897. Five years later, Amelia married again, this time to Reverend John George Norton, Archdeacon of Montreal.It was a relatively small wedding with only family members and a few close friends present.2 John was born in Ireland in 1840 and he was educated there. He moved to Montreal in 1884 with his wife and two children. His wife died five years later.

As the wife of one of the leading clerics in Montreal’s English-speaking community, Amelia took on a new role, especially in church charities. According to a biography of Archdeacon Norton in The Storied Province of Quebec, “Mrs. Norton is a lady of culture and refinement. Mrs. Norton was a valued ally and helpmate in all the parochial work of the church.”3

At that time, governments gave little funding to health care or social services, so benevolent societies played an essential role in society. As president of the Women’s Auxiliary of Christ Church Cathedral for many years, Amelia was especially interested in its missionary work.4 In addition, her name appeared regularly in lists of donors to various charities published in the local newspapers.

This memorial to Amelia is in Christ Church Cathedral, Montreal. Photo by Genevieve Rosseel.

The couple lived in the church rectory for many years and after John retired, they moved into their own house on McTavish Street, near McGill University. When the Venerable John George Norton, Rector Emeritus and Archdeacon of Montreal John died in 1924 at the age of 84, many people attended his funeral service at Christ Church, where he had officiated for 37 years.

Meanwhile, Amelia seems to have been the go-to person when family members needed help. After Amelia’s Aunt Fanny (Mitcheson) Hague was widowed in 1915, Fanny came to live with the Nortons and remained there until she died in 1919.

My grandparents also went to Amelia for help. They had built a new house just before the Depression hit and my grandfather lost his job. Amelia helped to support the family until my grandfather found a new job after the Depression.

Amelia died in 1943, at age 91, at home on McTavish Street, following a long illness. She is buried with her first husband in the Mulholland-Workman family plot in Montreal’s Mount Royal Cemetery.

Sources

  1. Le Prix Courant: le journal de commerce, 10 Avril 1891, p 13, https://numerique.banq.qc.ca, entry for John Murray Smith, https://numerique.banq.qc.ca/patrimoine/details/52327/2746357?docsearchtext=%22John%20Murray%20Smith%22, accessed June 18, 2023.
  • 2. “Marriage at the Cathedral”, The Gazette, 25 June, 1902, p. 6, Newspapers.com, accessed June 18, 2023.
  • 3. William Wood, editor, The Storied Province of Quebec, Past and Present, Dominion Publishing Company, 1931, vol. 3, p. 118.
  • 4.  “Obituary: Mrs. J. Norton, 91, Dies at Home Here,” The Gazette, April 13, 1943, p. 14, Newspapers.com, entry for Amelia Norton, accessed June 20. 2023.

5.    Mount Royal Cemetery, section F200-c

See also

Frank Dawson Adams, A History of Christ Church Cathedral, Montreal, Montreal: Burton’s Limited, 1941, https://numerique.banq.qc.ca/patrimoine/details/52327/2561503

Janice Hamilton, “Continental Notes for Public Circulation”, April 8, 2020, Writing Up the Ancestors, https://www.writinguptheancestors.ca/2020/04/continental-notes-for-public-circulation.html

Janice Hamilton, “Aunt Amelia’s Ledger”, April 26, 2023, Writing Up the Ancestors,          https://www.writinguptheancestors.ca/2023/04/aunt-amelias-ledger.html

Janice Hamilton, “Henry Mulholland, Montreal Hardware Merchant”, March 17, 2016, Writing Up the Ancestors, https://www.writinguptheancestors.ca/2016/03/henry-mulholland-montreal-hardware.html

Janice Hamilton, “The World of Mrs. Murray Smith”, Feb.24, 2016, Writing Up the Ancestors, https://www.writinguptheancestors.ca/2016/02/the-small-world-of-mrs-murray-smith.html

Janice Hamilton, “Never Too Late for Love,” April 4, 2014.  Writing Up the Ancestors, https://www.writinguptheancestors.ca/2014/04/never-too-late-for-love.html

This article is also posted on the family history blog Writing Up the Ancestors.

The Making of a Canadian Artist

JULIUS GRIFFITH
RCA, OSA, CSPWC, CSGA
(1912-1997)

My collection of genealogy treasures includes two picture postcards sent to my Aunt Mary by her talented artist cousin, Julius Griffith, prior to his death in November 1997.

His meticulous handwriting described that day’s garden blooms, commented on the recent election, provided a short health update, news of a son moving back to Ottawa with his family and Lialia sending her love. At the very end, he writes “my show did quite well this time.”

“The Road between Allen’s Farms”

And so it should have. Her cousin, Julius Edward Griffith (1912-1997) was a successful enough painter in watercolour that the members of the Canadian Society of Painters in Water Colours (CSPW), voted for him to be included as a member. Co-founded by a group of prestigious painters including Group of Seven artists A.J. Casson and Franklin Carmichael in 1925, the association continues to exist and has a storied history. For their Diamond Jubilee in 1985, they selected 60 paintings, including one from cousin Julius, and gave them to Her Majesty Queen Elizabeth II. The Queen formally exhibited the collection in Windsor Castle’s Drawing Gallery in 19861.

One of my two postcards could be a replica of his circa 1982 painting presented to the Queen, which was called “The Empty Farmhouse.” The official description describes it as a “watercolour view across fields of a square farmhouse with four windows, surrounded by trees.”

Julius Edward Griffith (1912-1997) was a successful painter in watercolour and oils, a graphic artist, an illustrator, a fine print maker and an art teacher.

As the only child of Katharine Ada Lindsay and Julius Henry Griffith, and born in Vancouver, British Columbia, Julius relished his grandfather Lindsay’s extensive art collection when he visited with him in Montreal, Quebec. Thus began his art education.

Julius Griffith – 1920

When Julius finished High School at 16, he was too young to attend the Royal Military College, as was his father’s family tradition. Instead, he studied at the Vancouver School of Art (Now Emily Carr University of Art + Design)under Charles H. Scott, F.H. Varley and J.W.G. MacDonald (two of which were Canada’s famous Group of Seven artists2). What a fantastic start to his artistic career! At the same time, he also learned block printing techniques from American artist Bruce Inverarity3 who lived in Vancouver at that time. Julius was immediately drawn to block printing because he enjoyed black and white contrast.

A few years later, he moved to England with his parents and studied at the Slade School of Art4 in London and continued his studies at the Central School of Arts & Crafts with Noel Rooke5 learning the technique of wood carving.

At age 21, Julius returned to Vancouver during the Depression hoping to get any kind of work as an artist. And he did! The owner of the Vancouver Sun newspaper commissioned him to paint two murals on the walls of his building and different groups of people were invited to watch his progress. Among these groups were his previous art teachers, Fred Varley and Jock Macdonald and their students at the time. He must have been so pleased at this role reversal!

In 1938, near the end of his fourth year back in England at the Royal College of Art6, he returned to Vancouver to see his father just before he died. After his father’s death, WWII interrupted Julius’ studies but he returned to England with his mother at that time as he wanted to serve.

During the war he worked with the “Air-raid Precautions” for a time and eventually joined the Red Cross. He worked in a country-house hospital in Sussex and, with so little to do, Julius taught art and learned to speak Russian.

What a serendipitous decision! He fell in love with his teacher – nurse Lialia Oralevs originally from Latvia – and they married quietly a couple of years later before the end of the war.

After learning to speak Russian, Julius presented himself in London to the Royal British Navy, passed an oral Russian test and worked as an interpreter under the rank of Sub-Lieutenant stationed in Murmansk7 and Archangel until the end of the war.

While in Russia, Julius would sketch scenes from memory in the privacy of his room at night and only after his 30-year oath of secrecy expired did he show them to the Canadian War Museum8. They purchased 90 of these drawings and The British War Artists Collection acquired several as well.

After the war, Julius and Lialia returned permanently to Canada. Julius quickly earned a degree at age 34 which enabled him to teach art and support his wife and four sons while continuing to pursue his passion as a graphic artist and wood engraver. Julius taught art in many of the top schools in Toronto – the Western Technical School, Artists’ Workshop, Ryerson Polytechnic Institute, Ontario College of Art, and at Central Technical School.

Although I never met Julius, I understand that they made quite the impressive pair with Julius at 6 feet 4 inches towering over five foot Lialia. Not surprisingly, “Julius seemed to develop a slight lilt to the left in later years, probably because he would put is left hand on Lialia’s shoulder and lean to hear or speak to her.” This 1985 photo taken during a trip to Egypt illustrates this charming pose.

Julius and Lialia – 1985 (courtesy of Lorne Griffith)

On the other postcard that he sent to my Aunt Mary in 1997, he wrote “This card was the one used for the invitation for an exhibition here, which opened in April and is almost over. We had a good opening – some buyers and some artist colleagues, and other people seemed to like the pictures.”

” The Road from Relessey Church”

Although I don’t have any of Julius’ original paintings, his two picture postcards with his personal handwritten messages are real treasures to me.

NOTE:

Julius’ work is displayed in the collections of the National Gallery of Canada, Canadian War Museum, Imperial War Museum (London), Art Gallery of Ontario, Toronto City Archives, Toronto Public Library, Art Gallery of Hamilton, McMaster University (Hamilton), Carleton University (Ottawa), Glenbow Museum (Calgary), Art Gallery of Greater Victoria (British Columbia), and numerous corporate and private collections.

1https://www.rct.uk/collection/926180/the-empty-farmhouse (as referenced 2023-06-02)

2https://wiki2.org/en/Group_of_Seven_(artists) (as referenced 2023-06-02)

3https://www.fecklesscollection.ca/robert-inverarity/ (as referenced 2023-06-02)

4https://wiki2.org/en/Slade_School_of_Fine_Art (as referenced 2023-06-02)

5https://wiki2.org/en/Noel_Rooke (as referenced 2023-06-02)

6https://wiki2.org/en/Royal_College_of_Art (as referenced 2023-06-02)

7https://wiki2.org/en/Arctic_convoys_of_World_War_II (as referenced 2023-06-02)

8https://www.warmuseum.ca/collections/?type=all&q1=all%3A%3A_contains%3A%3Ajulius%20griffith%20art&sort=title&order=asc&view=grid&size=24&page=1 (Julius Griffith’s 24 paintings

– as referenced 2023-06-02)

Harry’s Story

I never met Harry Jolliffe. I never even knew Harry Jolliffe. So, why a story about an unknown man?

We met Hazel and Roger 35 years ago when they would regularly visit us as friends from our church until they moved from Beaconsfield to Salt Lake City, Utah to be with the family. As we are all British we have had a very comfortable friendship over all these years. We now keep in touch via FaceTime. During the last call, we got on to the subject of families and the Mormon practice of marriage being for the eternities and not ‘Till death do us part’.

In The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, the word sealing refers to the joining together of a man and a woman and their children for eternity. This sealing can be performed only in a temple by a man who has the priesthood, or the authority from God. (1)

Roger then told us a story about a conversation he had with a church member, Harry Jolliffe, back in England in 1975, which has haunted him ever since. I was so fascinated by Roger’s story I felt I had to write it down.

Our friends went to Harry Jolliffe’s home as a representative of their church in 1975, to establish if there were any needs. Harry was 79 years old and had only joined the church 3 months prior. He lived on his own and was still grieving the loss of his wife who had passed away the year before. Roger and his family had only been in the church for a year themselves and knew the challenges of embracing a new faith and wondered what had inspired Harry to join, particularly at his age. Harry then told Roger the harrowing story of his time in a Japanese prisoner-of-war camp

Although captured in Singapore – see below – I cannot read Japanese for the camp Harry was at or of him being sent to any other of the numerous Japanese POW camps on the island of Singapore.

Harry had joined the regular army in the early 1930s and rose to the rank of Warrant Officer in physical training. He was serving in Singapore when the war broke out with Japan. Harry, along with thousands of troops and civilians were swept up and captured.

Below is Harry’s record of his capture at the Racecourse, Singapore, on the 11th of February, 1942. (2)

Harry’s Japanese Index Card of Allied POW 1942 – 1947

After his capture, Harry was then imprisoned in a very squalid Japanese prisoner-of-war camp where both British and Australian troops were prisoners. Starved and ill-treated, many died of neglect, abuse or forced labour.

However, because Harry was physically fit he was used as a boxing opponent for the prison guards to spar with and humiliate in front of their comrades and all the other prisoners. He was given slightly better food in order to keep him fit but was warned to always lose each fight so that the Japanese soldiers would not lose face.

While in the camp Harry became gravely ill and was so sick he went to the hut of an Australian prisoner who was a Doctor. This Doctor had previously removed his own appendix with no anaesthetic or suturing material. The Doctor told Harry, that he thought it may have been a gallbladder infection and to come back the next day. Harry returned the next day, with a fever, and feeling much worse.

The Doctor told him the gallbladder had to come out or Harry would die. As he said these words, four burly prisoners entered the room and held Harry down. The Doctor made the first incision. Harry fainted. When he came to, he looked down and saw all his organs displayed on his stomach, and he fainted again. He came to in his hut, his wound had been sutured with string!

He was at least still alive thanks to the skill of the unknown heroic Australian Doctor. He was weak, and all his fellow prisoners had to feed him, was rice water. Harry wanted to die and end his misery.

That night, Harry had a fevered dream. He was walking up the street to his home, in England. He opened the gate and knocked on the door. Harry’s wife, Edith said ” Oh! Harry! We missed you so much and we need you!’ Harry awoke and immediately felt a very strong will to live and survive. Singapore was liberated by Australian and US forces in 1945, as the war in the Pacific turned in favour of the Allies, and the prisoners were freed. Harry went home to England, via Southampton, where his wife, Edith, met the ship.

She rushed into his arms, and said “Before you say another word, what happened to you, on this date?” Edith continued ” I had a very vivid experience, I heard a knock on the door, and when I opened it, there you were! I thought I was dreaming but you disappeared as I opened my arms to you! I was fully awake. What happened, Harry”? So, Harry related the story, that on that date a gall bladder operation had been performed on him, and he nearly died, but he believed he survived because of that dream.

To our friends, he said “You asked me why I joined the church. The feeling I had during that dream, which stuck with me all my life, was the same feeling I felt when the missionaries were teaching me about the gospel of Jesus Christ”

He had such a strong desire to listen to these young missionaries and when they mentioned that he could be sealed to his wife for eternity, he readily accepted their teachings. Unfortunately, Harry never lived long enough to carry out his wishes to be sealed for eternity to Edith.

Roger believes the story has haunted him all these years because he is meant to do the sealing of Harry and Edith, vicariously. This is the purpose of the Latter-Day Saints temples, to seal together a family for eternity. Our friends have now done the sealing for Harry and Edith.

Below is a photo of British Prisoners of War after liberation in Singapore.

L0025435 Prisoners in Changi Jail, Singapore. Credit: Wellcome Library, London. Wellcome Images images@wellcome.ac.uk http://wellcomeimages.org Photograph of four skeletal soldiers. Photograph circa 1943 Published: – Copyrighted work available under Creative Commons Attribution only licence CC BY 4.0 http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

So, not only is Harry’s story inspiring in a spiritual sense, but also a reminder of the bravery of all those prisoners and civilians who endured the most wretched of circumstances.

I am grateful that Roger shared this story with me, thank you.

SOURCES

(1) https://newsroom.churchofjesuschrist.org/article/sealing

(2) https://en.wikipedia.org/wiki/Fall_of_Singapore

The Surrender of Singapore 1942

Lieutenant-General Arthur Ernest Percival, led by a Japanese officer, walks under a flag of truce to negotiate the capitulation of Allied forces in Singapore, on 15 February 1942. It was the largest surrender of British-led forces in history.

The Poor Families in New France

The Canadian Encyclopedia

The database below contains links to numerous authors who over the years have written books, and articles on the subject of the poor in New France, both in English and French.

Many of these books may be purchased at local bookstores or online while articles are located on the various BAnQ websites..

Click the above link to access the database.

Remembering My Dad

For the past twenty-five years since my Dad’s passing, a green bin containing documents he meticulously saved during his lifetime of ninety-two years have been carefully preserved. All these years it has been in my possession and carefully followed me during several moves. The photograph below shows some of these items including passports, monthly and pocket calendars.

With Father’s Day rapidly approaching it seemed fitting to prepare a story about one of my father’s many travels during his working career.

On a rainy dismal May afternoon, it was time to open the bin and gather some information about one story that came to mind about a trip he made to Russia many years ago. Amidst all his treasures, would it be possible to find what was needed to write the story I had heard? Upon opening the bin before beginning the search, a question arose, why had Dad so copiously preserved all these items? Did he plan to someday write his memoirs about all the wonders of the world he had seen over the years? Had time caught up with him and he was just too busy creating more stories and never had a chance to write them?  We will never know and so, it has come about that it is a task left for me to relate some of these stories about his life and travels.

After searching through the passports, I found the one about his trip to Russia in 1960 and noted that it also appeared in his July calendar.

Having gathered the information and photographs, along with several Google searches it was time to begin writing.

The map shows the area Dad and Ivan, the company lawyer visited.

Asbest, is in the Ural Mountains not too far from Moscow and relatively close to Ekatrinberg.

A portion of a map of Russia indicating the area of the open pit in Asbest, in the area of Sverdlovsk in the Ural Mountains.

A viewing platform at the quarry that supplies Uralasbest, a leading maker of asbestos.      Credit…James Hill for The New York Times.

In the above photograph we can grasp the enormousness of the open pit.

In an article in the New York Times written by Andrew Higgins “In Asbest, Russia, Making Asbestos Great Again” Published in April 2019.

“Uralasbest last year increased its asbestos production to 315,000 tons, 80 percent of it sold abroad, from 279,200 tons.

The city of Asbest, after more than 130 years of intensive mining, still has enough chrysotile asbestos buried in the ground to keep Uralasbest in business for at least another century, providing its customers, mostly in Asia and Africa, do not take flight.”

“Uralskii Asbestovyi Gorno-Obogatitelnyi Kombinat” (Ural Asbestos Mining and Processing Plant), commonly known as “Uralasbest” is a Russian company headquartered in the city of Asbest in the Sverdlovsk region. The company has been incorporated in 1918. The main activity of the company is asbestos mining. The plant is the largest Russian manufacturer of non-metallic building materials, which are available fo road and rail construction. The annual capacity 12 million tons..

Dad, along with the Canadian Johns-Manville Company lawyer, Ivan Sabourin, and his Russian counterparts visited the open pit in Asbest which was most definitively the largest open pit Dad said that he had ever seen.

They also had the opportunity to visit Moscow and take in some of the country’s cultural heritage. This was at a time after WWII and Stalin’s passing, during Nikita Khrushchev’s leadership, when Russia was in the process of change, before Gorbachev, and long before Putin.

Dad pointed out while relating this story of his experience in Russia that we were always under the impression that Asbestos, Quebec maintained the status of the largest open pit in the world.

When Dad returned home, he noted that all the billboards, tourist, and marketing information would need to be re-evaluated. Asbestos, Quebec could no longer claim the title of the largest open pit in the world. New indicators were prepared and posted:

“The open pit in Asbestos, Quebec, Jeffrey Mine is the largest in the free world”.

   Jeffrey Mine, Asbestos, Quebec 2019: Claire Lindell

Canadian Johns-Manville Company ceased operations in 2012 due to a national ban on the sale of asbestos.

Dad often brought home souvenirs, and, on this occasion, it was the wooden stacking dolls, known as matryoshkas. They were a big hit among his grandchildren who over the years spent many an hour playing with them.

Matryoshka –wooden stacking dolls
         https://en.wikipedia.org/wiki/Matryoshka_doll
Matryoshka is often seen as a symbol of the feminine side of Russian culture.[14] 
        Furthermore, matryoshka dolls are used to illustrate the unity of body, soul, mind, heart, and spirit.
                     ***********************************************************

As Father’s Day approaches it is a good time to reflect on the many blessings we have received from our fathers. Although he spent hours, days, and weeks away from home on extensive trips, it never ceases to amaze me how he found time for his family. Many an occasion, one would have thought he was too busy with work, nevertheless, he found time and made it his business to be present at the special events in our lives. With six children, no doubt that took much juggling of his calendar to be present at these events.

Thank you, Dad.    Kiitos   

  Other Sources:

https://www.emis.com/php/company-profile/RU/Uralasbest_OAO__%D0%A3%D1%80%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D1%81%D0%B1%D0%B5%D1%81%D1%82_%D0%9E%D0%90%D0%9E__en_2130114.html

Once The Largest Asbestos Mine in the World – Canada – Open Pit – YouTube video

https://www.history.com/topics/holidays/fathers-day#origins-of-father-s-day

https://asbest-study.iarc.who.int/about/about-the-study/

The Huguenot Families of the Hauts-de-la-France

The St. Bartholomew’s Day massacre of French Protestants (1572). It was the climax of the French Wars of Religion, which were brought to an end by the Edict of Nantes (1598). In 1620, persecution was renewed and continued until the French Revolution in 1789.

François Dubois – Current valid link to file (same source): Musée cantonal des Beaux-Arts; direct link to the image: [2] Original link (museum homepage only): Musée cantonal des Beaux-Arts.

  • Public Domain
  • File:La masacre de San Bartolomé, por François Dubois.jpg
  • Created: between circa 1572 and circa 1584 date QS:P571,+1550-00-00T00:00:00Z/7,P1319,+1572-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1584-00-

François Dubois
The Massacre of Saint-Barthélemy, circa 1572-1584

Details Share

  • François Dubois (Amiens, 1529 – Geneva, 1584)
  • The Massacre of St. Bartholomew, circa 1572-1584
  • Oil on walnut wood , 93.5 x 154.1 cm
  • Gift of the Municipality of Lausanne, 1862
  • Inv. 729
  • © Cantonal Museum of Fine Arts of Lausanne

This painting represents the massacre of Protestants started in Paris on August 24, 1572 and continued for several days, known as the Saint-Barthélemy massacre. It stages the main episodes of this bloody page of the Wars of Religion in a striking view of the city of Paris.

The topography is manipulated to show the main locations of this tragedy. On the left you can see the church of the convent of the Grands-Augustins (now gone) where the tocsin sounded which triggered the killings, the Seine and the Meuniers bridge. In the center, the Louvre and Catherine de Medici, the black widow, considered the main instigator of the massacre. In the foreground, the private mansion of Anne de Laval, in front of which Admiral de Coligny, leader of the Protestant party, was killed before being defenestrated, beheaded and castrated. Gathered around his corpse, the leaders of the Catholic party, the Dukes of Guise and Aumale and the Chevalier d’Angoulême. On the right, the Saint-Honoré gate and, on the hill of La Villette, the gibbet of Montfaucon, where the body of the admiral will be hung upside down. Bringing together more than one hundred and fifty figures,

This painting is quite exceptional because of the quality of its execution, but also because contemporary representations of Saint-Barthélemy are very rare. It bears on the first step of the steps of the hotel in front of which Admiral de Coligny is assassinated the inscription “franciscus Sylvius Ambianus pinx[it]”. The location of this inscription, the signature of the painter François Dubois, of whom it is the only painting known to date, says a lot about the convictions of this Protestant from Amiens who took refuge in Geneva after the massacre.

Find out more: web dossier

Click the above link to open in a new window.

Working together to help genealogists discover their ancestors