Life in New France Was Fraught with Danger

Montreal,  originally known as Ville Marie was founded in 1642 by Paul Chomedy Sieur de Maisonneuve. At the time there were very few inhabitants. Within the next several years ships arrived and the population grew.

In 1663 the company of Saint Sulpice became the owner of the Montreal Island. They built their Seminary in 1684 and starting in 1685 Montreal became more and more of a military stronghold surrounded by a wooden palisade

In 1665 my 7th great Grandfather Claude Jodouin, born in Poitiers, France,  arrived in Ville Marie,  New France. He was a master carpenter and worked for the Sulpicians. Shortly after his arrival1 on March 22,1666 in Notre Dame Church he married Anne Thomas, a King’s daughter. Over the years they had ten children.

Saint-Henri  des Tanneries  was an non-populated wooded area far removed from the walled section of the settlement which is now referred to as Old Montreal. There the workers would tan hides. The odor from the tasks was most unpleasant, to the point of being quite unbearable. This was the reason for establishing the tanneries far from the population. The area today still bears the name Saint Henri.

While working at the tannery Claude Jodouin’s life came to a fateful end. He was fifty years old.

In the Bulletin des Recherches Historiques2 the following describes his death.

“Le sudit document nous apprend encore que, le 16 octobre 1686, un charpentier nomme Claude Jaudouin employe a la tannerie fut inopinement tue par un autre ouvrier. Nicolas Martin dit Jolycoeur. Celui-ci, ignorant que son compagnon etait au bois entendant un froisement de branches imagina qu’un ours venait a lui. Pris de peur, il dechargea son fusil dans la direction de bruit avec le regrettable resultat que l’on sait.”

Translation:        It was in a wooded section outside the tannery, that a fellow worker thought he heard a bear rustling in the bushes, took aim and shot. So ended the life of Claude Jodouin, the master carpenter.

In the Dictionnaires de genealogies des familles du Quebec3  it indicates that Claude Jodouin was killed accidentally. Little did I know that my first trip to La societe de genealogie canadienne francaise in the east end of Montreal would reveal the manner in which he died.

Anne, Claude’s wife was still a young woman with the responsibility of their ten children.  From all accounts she was sought after by many eligible bachelors. Within a short period of time she remarried.4

Sources:

1      POULIN, JOSEPH-PHILIPPE. “Premiers colons du debut de la colonie jusqu’en 1700.” In Programme Souvenir, Sixieme Congres de la Societe Genealogique Canadienne Francaise, Quebec (Oct. 8-10, 1960), pp. 13-22.  Arrival

 

1      L’Abbe D Tanguay, ADS, Dictionnaire Genealogique des Familles Canadiennes Depuis la Fondation de la Colonie Jusqu’a Nos Jours, Cinquieme Volume, Depuis 1608 jusqu’a 1700, Eusebe Senecal, 1888.

2       Bulletin des Recherches Historiques Vol 41: p 39

3      Dictionnaire degenealogie des familles du Quebec, Jette

4       Ibid

http://www.memorablemontreal.com › accessibleQA

http://en.wikipedia.org/wiki/Timeline_of_Montreal_history

 

Learn How to Research French Archives

One of the most experienced researchers in the Quebec Family History Society is also one of the group’s most generous members. Jacques Gagné, who has researched the records of the Protestant churches of Quebec, Scandinavian genealogy, the Huguenots, Loyalists, Acadians, Aboriginal families and other ancestral groups, has recently turned his attention to France. Now he is willing to train other members of the QFHS to research their ancestors in France. This is a unique opportunity, not only for anyone with French Canadian roots, but for those who want to expand their genealogical skills and to give back to the genealogical community.

Jacques has compiled links to the archives of 92 out of 95 departments of France into a single pdf document, which you can download from this link: Master copy 10 12 13 Les Archives départementales en France. Also included are maps so that you can figure out which modern department holds the historic records you need to find.

Updated dates: Jacques will be volunteering at the QFHS library on May 20 and May 23, from 10 a.m. to 3 p.m. If you are interested in researching your ancestors in France, come to the library on one of those days to learn how. Once you have experience in researching your own ancestors, Jacques hopes you will be willing to pass on that knowledge to others.

 

 

Indexing Records for LDS

Have you ever wondered who does some of the indexing for the Mormon Church in Salt Lake City? The Church of Jesus Christ of Latter Day Saints is actively involved in a very unique program in conjunction with the Utah State Prison. “Inmates who volunteered at the Utah State Prison Center last year indexed more than 2 million records…..They put approximately 50,000 hours of personal family research in the project.” This recent article in The Huffington Post  http://www.huffingtonpost.com/2014/04/03/utah-prisoners-mormon-genealogy_n_5079776.html was like a breath of fresh air to learn that these prisoners are contributing in a very positive way to help genealogists. Perhaps the next time you access familysearch. org  you might think about many of those prisoners who  are involved in preparing the records we as genealogist  so often seek .

French-Canadian-genealogy-how-to podcast

Maple stars and stripes podcast is a new podcast for anglophoneswho want to do genealogical research in Quebec.  Go to maplestarsandstripes.com so you can subscribe for free and also get the notes for each.  I found out while listening to Lisa Louise Cook’s Genealogy Gems podcast, another great one to listen to.  I even heard her talk about our Janice Hamilton’s (QFHS) blog Writing up the Ancestors Driving from Montreal to Quebec city to a fencing competition listening to podcats for 3 hours (and another 3 coming back)…my god time flies when you are listening to great ideas.  Only problem is not being able to note down what comes to mind.  But I definitely made sure I did not forget the Maple one. Of  course, before my tournament, I just had to go to the Quebec National Archives (BAnQ) and their next dorr neighbour, La société de généalogie de Québec: great resources.  Next time I’ll plan a trip all the way to Natashquan, so i can listen to so much more podcasts!

Maple Stars and Stripes

En route de Montréal à Québec vers le championnat d’escrime du Québec, j’écoutais les baladodiffusions de Lisa Louise Cook, Genealogy Gems.  Une peu de rattrapage pour les derniers mois. J’ai même entendu l’animatrice citer notre Janice Hamilton, à la QFHS, à propos de son blog Writing up the Ancestors.  Merveilleux toutes les bonnes idées ou pistes que nous fournissent ces podcasts.  Une de celles-ci: Maplestarsandstripes.com.  Cette dernière est un mini mode d’emploi pour les anglophones, pour débuter des recherches généalogique au Québec.  On y présente Drouin, les filles du Roy, les noms-dit, de la prononciation française…  Sur le site, on peut s’abonner à la baladodiffusion de même que trouver des notes sur chacune.  Quand on a les mains et les yeux occupés, rien de tel que d’écouter.  Le temps passe si vite, que j’aurai pu continuer jusqu’à Natashquan!  Bien sûr, j’ai fais un petit tour à la bibliothèque et archives nationales du Québec (BAnQ) avant mon tournois, ainsi qu’à la société de généalogie de Québec, la porte juste à côté.

Scottish Gaelic Settlers in Québec

Oatmeal and the Catechism Scottish Gaelic Settlers in Québec Margaret Bennett
QFHS # HG-153.99 B65
345 pages

Oatmeal and the Catechism is the story of emigrants from the Outer Hebrides to Québec in the latter half of the nineteenth century. Most were crofting families from Lewis who had suffered the severe effects of the potato famine of 1846-51. As a solution to the increase pressure on landlords and government relief bodies, they were offered free passage to Lower Canada and given land grants in the Eastern Townships and more precisely within Compton County. To this day place-names such as Stornoway, Tosta, Ness and Dell in Canada testify to the strong links these communities kept with their homeland.

An article in The Clansmen News of 1970, based on local interviews and entitled ‘The Scottish Highlands of Quebec: Gaidhealatachd Chuibeic’, states:

At the time of the first Great War there were approximately two thousand five hundred Gaels in Marsboro (Marston) alone. We were talking with a man who was born in Milan, who told us that he did not know that there was any other language in the world but Gaelic until he was seven years old.

In Compton county, in the Eastern Townships of Québec in the years of 1851 to 1891, the language distribution in the following towns and villages could convincingly be reconstructed as follows:

> Marsboro – Gaelic (c. 75%), French (c. 20%), English (c. 5%)
­> Milan – Gaelic (c. 95%), French (c. 5%), English (c. 0%)
> Scotstown – Gaelic (c. 50%), French (c. 25%), English (c. 25%)
> Springhill – Gaelic (c. 50%), French (c. 25%), English (c. 25%)
> Stornoway – Gaelic (c. 95%), French (c. 3%), English (c. 2%)
> Red Mountain – Gaelic (c. 75%), French (20%), English (c. 5%)

…. a grasp of the history and folk culture of Gaels from the Outer Hebrides who settled this comparatively small area of Canada will contribute to a better understanding of the Eastern Townships and of Québec.
Margaret Bennett
Winner of the 1999 CLIO Award of the Canadian Historical Association

Posted by Jacques Gagné for Genealogy Ensemble

Montreal’s Black Market Babies

In the late 1940s and early 1950s, 1,000 babies were sold to adoptive parents through a black market baby ring that operated in Quebec. Most of the babies were born to unwed French Canadian mothers, most of the adoptive families were Jewish. Some of the children went to homes in Quebec and Ontario, and many grew up in the United States.

In 1984, my husband found out he had been adopted and that his parents had paid about $2,000 for him. About 15 years later, he found out about the black market baby ring that had arranged his adoption. Ever since then, he has been sharing his story with friends, with community groups and through the media. Several years ago, Global television told the story of Harold’s search for his birth mother on the program Past Lives.

This week, the Montreal CTV station aired a news feature about the black market baby ring. It puts Harold’s story in context, explaining how most of the mothers who gave birth out of wedlock had no choice but to give up their babies. Harold counts himself lucky that he ended up in a good home and not in an orphanage.

The ring was broken up 60 years ago this year. Some of the birth mothers have no doubt died, and many of their children are probably still trying to find them. The story is still fascinating.

Here is a link to that six-minute CTV feature: https://www.youtube.com/watch?v=DNKTqkZmIGE

Karen Balcom of McMaster University has written a book that addresses this topic: The Traffic in Babies: Cross-Border Adoption and Baby-Selling between the United States and Canada, 1930-1972 Studies in Gender and History, University of Toronto Press, 2011.

You can learn more about Montreal’s black market baby ring on the Parent Finders Montreal website, http://www.pfmtl.org/BMB/index.html. At the bottom of the page, there is a list of dates, pages and titles of old newspaper articles about the case. Paste in the url for one of these stories from The Gazette, http://news.google.com/newspapers?nid=Fr8DH2VBP9sC&dat=19540215&printsec=frontpage&hl=en, and from there you can easily browse the newspaper to find the other articles.

There is a Montreal Black Market Baby Facebook page.

Feb. 23 2016, this post has been updated. The link to the CTV feature now works.

The Trail of the Huguenots in Europe, the U.S.A and Canada

The Trail of the Huguenots in Europe, the United States, South Africa and Canada
Author: G. Elmore Reaman
QFHS #UEL-REF HG 010.01 R4 1972
Total pages: 318
From page 137 to page 205, this section of the book address the Protestant families in Nouvelle France (New France)
Being a book owned by the United Empire Loyalist’ Association of Canada, it cannot be taken out of the library.

The following is an excerpt from this superb book by G. Elmore Reaman.

It is a generally accepted point of view in Canada that Frenchmen have always been Roman Catholics and that Protestantism has had little or no reliationship with France. It has been further accepted that there was no connection between Protestant French and the exploration of Canada by the French. A careful study of both of these points of view will show that they are untenable. It may come as a surprise to learn that historians of this period state on good authority that, if it hadn’t been for the business enterprise of Huguenots in France and their desire to found a colony where they could remain loyal to the King of France and yet enjoy freedom of worship, it is doubtful if there would be many French in Canada today. Furthermore, it is quite possible that had the French allowed Huguenots to migrate to Canada in the seventeenth century, England would have stood a slim chance of conquering Canada.

Such information does exist in authentic sources, but few persons in Europe or America—and that includes Canada—have any knowledge of it. French Roman Catholics have naturally advanced their point of view and Protestants have never thought it worth while to investigate it. Huguenot Societies in France, England, and the United States are not aware that from 1534 until 1633 Canada was practically Huguenot controlled nor do they know that many of the earliest settlers in Upper Canada (Ontario) were descendants of émigrés from France, some of whom first went to the British Isles, then to the United States, and finally to Ontario.
G. Elmore Reaman

G. Elmore Reaman (1889-1969) was born in Concord, Ontario, he received his education at the University of Toronto, McMaster University, Queen’s University, Cornell University.

Dr. Reaman’s materials are found at the University of Waterloo Archives.

Posted by Jacques Gagné for Genealogy Ensemble

Marriage Contracts in New France 1635-1765

Contrats de mariage du Régime Français 1635-1765

Typical marriage contract during the French Regime in Nouvelle France from 1635 to 1765
Please note, the text below has been reproduced precisely in the French language as it was written from 1635 to about 1765.

Pardevant le greffier et notaire de lisle de Montreal et temoins soubzsignez furent presant en leurs personnes sieur Anthoine Athanville marchand bourgeois demeurant de presant au Montreal fils de deffunt sieur Nicollas Athanville marchand bourgeois de Paris et de Marie Leducq ses peres et meres demeurans en la rue de la pelleterie proche le pallais a Paris paroisse de Saint Jacques la Boucherie d’une par et Jeanne Gadois fille de Pierre Gadois maître armurier et bourgeois de ce lieu et de Jeanne Begnard sa femme…
Référence: le 2 janvier 1683, Claude Maugue, notaire, Montréal

Translation of a same marriage contract during the French Regime in Nouvelle France

In the presence of the court clerk and notary of the Island of Montréal and witnesses listed below being present at said reading, Sieur Anthoine Athanville merchant and member of the middle class of Montréal, son of the late Sieur Nicollas Athanville, merchant and member of the middle class of Paris and of Marie Leducq his father and mother whom resided on de la Pelleterie street, near the Palace in Paris within the parish of Saint Jacques la Boucherie in the first part and Jeanne Gadois, daughter of Pierre Gadois, master gunsmith and member of the middle class of this city of Montréal and of Jeanne Begnard, his wife…
Reference: January 2 1683, Claude Maugue, notary, Montréal

At the QFHS Library, one will find 6 volumes of indexes of marriage contracts written by notaries during the French Regime of Nouvelle France from 1635 to 1765.

A total of about 27,000 marriage contracts are listed in about 1,800 pages.

QFHS books #GN-150.3 R6 – Vol 1 to 6
Inventaire des Contrats de mariage du Régime Français – Archives judiciaires du Québec

A typical index will read as follow:
> Gagné (Gasnier), Pierre, et Louise Faure (Auber, 28 octobre 1668)
The latter refers to Claude Auber, notary who served in Québec City from 1650 to 1693

Furthermore in order to determine precisely which Archives nationales du Québec (nine in total across the province plus one research centre), one must determine in which ”district judiciaire” (judicial district) a notary served. For notarial acts prior to 1900 in the majority of cases are stored within the nine Archives nationales du Québec, depending of the location a notary served during the years of his or her practice.

In order to determine precisely where a notary practiced, refer to the following index kept at the QFHS Library.

QFHS book #GS-150.3 L3
Parchemin s’explique Guide de dépouillement des actes notariés du Québec ancien
284 pages

In order to facilitate the access to the above books, they have been moved to the Estelle Brisson cabinet.

A future posting will deal with the availability online of notarial acts at www.banq.qc.ca

Posted by Jacques Gagné for Genealogy Ensemble

Borderland Religion 1792-1852 by J.I. Little

Borderland Religion – 1792-1852 – The emergence of an English-Canadian identity – J.I. Little
QFHS Library #HG-100.44 L5 – 385 pages

In December 1811 ‘A Poor Farmer’ in Shipton Township wrote the following plaintive words to the editor of the Québec Gazette:
Eleven years have elapsed since I first entered these woods, with my family, and seven years since my residence in this Township … On my first arrival in these woods, with my wife, both of us about the age of Twenty, we had one child, at present we have six, and have lost three. Our first care and inquiry was, in what manner shall we have our children Baptized, Educated, and taught the true Religion of Christianity. Hope led us to believe, living under so good a Government, we shall shortly have men placed among us for these purposes. Alas, Eleven years are now gone over, and I dont see the least prospect of these blessings.
With what sorrow do I declare that in the Townships, in this District, it is estimated that near Two thousand Children live without Baptism, upward of Six hundred men and women live together without lawful marriage; and that the greatest part of these people have not, for the last Ten years, heard the Word of God on a Sabbath day; as for our dead, they are disposed of in the same manner that most people dispose of a favorite Dog who dies, by placing him quietly under a Tree.

In the 1831 census the largest cohort in the Eastern Townships declared no religious affiliation whatsoever. By this time, however, British missionary societies had been attempting to fill the religious vacuum for more than a decade. Many who declared affiliation with the Church of England were probably doing so because it was the only one available to provide the basic services of baptism, marriage, and burial.
J.I. Little

Other books by J.I. Little, on the subject of the Eastern Townships of Québec;
> Loyalties in Conflict: A Canadian Borderland in War and Rebellion, 1812-1840
> The Other Quebec: Microhistorical Essays on Nineteenth-Century Religion and Society
> State and Society in Transition: The Politics of Institutional Reform in the Eastern Townships 1838-1852
> Crofters and Habitants: Settler Society, Economy, and Culture in a Quebec Township, 1848-1881
> Nationalism, Capitalism, and Colonization in the Nineteenth Century Quebec: The Upper St Francis District

Posted by Jacques Gagné for Genealogy Ensemble

History of Compton County by L.S. Channell

History of Compton County in the Eastern Townships of Québec by L.S. Channell
QFHS Library #UEL-REF HG-153.01 C46
295 pages large format – Two copies available at the Library.

Being a U.E.L. Reference book, said books cannot be taken out of the Library.

The history of 400 pioneer families of Compton County plus those in Sherbrooke County and those within the district of St. Francis from the birth of the region in 1782.

At the close of the Revolutionary War in 1782, many thousand United Empire Loyalists were offered lands in Canada by the British Government. A few hundred families came to the townships of Eastern Canada.

There can be no doubt that United Empire Loyalists took up their residence in our Townships before 1792, but the official records of such are missing.

The first settlers are heard of on Missisquoi Bay and Lake Memphremagog. At the head of the Connecticut River in the township of Hereford, Colonel John Pope settled as early as 1792, and there is not much doubt but that settlers were there for several years previously.

In the year 1796 the first lands in Lower Canada were granted in free and common soccage.

In 1803 the courts of Montréal rendered a decision that no right of property in slaves could exist in Lower Canada, and the few slaves in this country were thus manumitted. The people in the Townships were too poor to own slaves in those days, and two only are known to have been in what is now Compton County. They belonged to Colonel John Pope, and remained with him until their death when they were sent back to the old plantation in Massachusetts for burial.

L.S. Channell

Posted by Jacques Gagné for Genealogy Ensemble

Working together to help genealogists discover their ancestors